Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271256 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Έτσι ζει ο τόπος
 Καλημέρα στους ποιητές!
 
Έτσι ζει ο τόπος

Στον παππού μου Ζινόβι Μπαλίτσκι,
που εκτελεστικέ χωρίς δίκη στο 1937

Να ζεις σ’ αυτόν τον τόπο φοβερό,
στη χώρα της αμάθειας, νωθρότητάς και βίας,
που τρέχει η ζωή σαν βρόμικο νερό
παρασύροντας την τέφρα των γενιών της Μοσχοβίας,

η ψυχή των οποίων επιθυμούσε να ριχτεί
προς την ελευθερία, προς τη ζωή με αρετή.
Εκείνα τα ονόματα που η Κλειώ καταχώρησε
στο θλιβερό μαρτυρολόγιο. Στην τελετή

δεν αφιέρωσαν λόγους για αυτούς,
στους λάκκους τους πέταξε η ρωσική κακοκαιρία…
Ενώ για τους αιμοβόρους δήμιους τους
έψαλαν τραγούδια σαν να ήταν αγωνιςτές για την ευτυχία.

Έτσι και ζούμε στη χώρα, που οι φονιάδες
ως τώρα θεωρούνται ήρωες γενιών,
που η σύσπαση – από την λύπη – των χειλιών,
και δίπλα εθιμοτυπίες των λατρειών

για τους σημερινούς κληρονόμους των τεράτων,
που πήραν ύφος των δίκαιων και ακαταμάχητων αγαλμάτων.
Και έτσι συνεχίζουμε να ζούμε. Κακοκαιρία στη χώρα.
Κακοκαιρία που εγκυμονεί μεγάλη μπόρα.

Μαρκ Βάινερ
Μετάφραση Γ. Σοϊλ3μεζίδης
12.07.2016 (05.08.21)



 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 3
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Κοινωνικά & Πολιτικά
      Ομάδα
      
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

Μετάφραση: η αυτοπροσωπογραφία του μεταφραστή.
 
heardline
05-09-2021 @ 11:57
!!

Άψογο, πολύ μου άρεσε η δουλειά σου!!
Αγιοβλασιτης
05-09-2021 @ 13:01
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
Λεονόρα
05-09-2021 @ 22:43
Η τρίτη στροφή αληθινά τραγική!

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο