Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132742 Τραγούδια, 271237 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Ο θάνατος της ανθρωπιάς
 Καλημέρα στους φίλους ποιητές!
 
Το ποίημα του μεγάλου ποιητή της Ρωσίας αφορά τον πόλεμο που προκάλεσε η Ρωσία εισβάλλοντας στην Ουκρανία

Ο θάνατος της ανθρωπιάς

Τέλος! Αδύνατον να γράφεις, όταν από τις βόμβες παιδιά πεθαίνουν.
Τα πάντα σάπια και ψευδή στο τυράννου το μυαλό του ξολοθρεμού.
Τα πλάνα λόγια του τoν κόσμο χλευάζουν και το λαό βουβαίνουν
και ο διάβολος, που καγχάζει μας παίρνει απ’ το καρύδι του λαιμού.

Θεέ! Θα παρασύρουν τον παράδεισό Σου τα δάκρυα των παιδιών, που ενταφίασαν.
Ούτε υπάρχουν μετάνοιες να εξευρίσκεις φοβερών αμαρτιών αφέσεις.
Και με κάθε δικαιολογία των απάνθρωπων, που αυτήν την κόλαση σχεδίασαν
φαίνεται το τρομερό ψευτοχαμόγελο του Σατανά. Και για πάντα θα ψυχοπονέσεις.

Μαρκ Βάινερ
Μετάφραση Γ. Σοϊλεμεζίδη
30.03.2022 (01.03.2022





 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 1
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Κοινωνικά & Πολιτικά
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

Μετάφραση: η αυτοπροσωπογραφία του μεταφραστή.
 
ΕΛΠΗΝΟΡΑΣ
03-04-2022 @ 11:08
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο