Είμαι μαύρη αλλα είμαι όμορφη κοπελιές της Ιερουσαλήμ
Της μητέραςμου οι γιοί με μισήσαν με έβαλαν φύλακα
Να φυλάω αμπέλια ξένα έστεκα ο ήλιος με μαύρισε
Το δικόμου το αγαπημένο αμπέλι όμως δέν φύλαξα.
Είμαι μαύρη αλλα και όμορφη κοπελιές της Ιερουσαλήμ
Της μητέραςμου οι γιοί με φθονήσαν με έβαλαν φύλακα
ξένα αμπέλια φυλάγοντας στον ήλιο έστεκα μαύρισα
το δικόμου το αμπέλι να φυλάξω όμως δέν μπόρεσα.
(είναι κομμάτι απο το άσμα ασμάτων, αλλα σε καθαρά δικέςμου αποδόσεις. Το πρωτότυπο λέει ΜΕΛΑΙΝΑ ΕΙΜΙ ΚΑΙ ΚΑΛΗ, ΘΥΓΑΤΕΡΕΣ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ, ΥΙΟΙ ΜΗΤΡΟΣ ΜΟΥ ΕΜΑΧΕΣΑΝΤΟ ΕΝ ΕΜΟΙ, ΕΘΕΝΤΟ ΜΕ ΦΥΛΑΚΙΣΣΑΝ ΕΝ ΑΜΠΕΛΩΣΙΝ, ΑΜΠΕΛΩΝΑ Δ ΕΜΟΝ ΟΥΚ ΕΦΥΛΑΞΑ)