iraklisv 18-02-2009 @ 04:02 | ヽタ カテャラ・キャン ツ゛テェイ・ォ アティンカ゛ノヽ、パリ゜ テャ ゼヒネェィ
ボガゼイ アプ トウ カイーン トン カイロ・ェー カテャレウ゛サトウヽ! テー ブローマ ::smile.:: | |
CHRISTOS P 18-02-2009 @ 04:13 | Είναι από τις "Όρνιθες" του Αριστοφάνη !... Διακρίνω τα αποτυπώματά τους !
Καλημέρα !...
(ελπίζω να μην με παρεξηγήσεις...) | |
Ιχνηλάτης 18-02-2009 @ 04:16 | Το διάβασα!
Η μετάφραση είναι η εξής:
"Τώρα που μελέτησα τους Έλληνες δασκάλους
και σοφιστές ίσως περάσω στις πανελλήνιες" ::laugh.:: | |
rock sugar 18-02-2009 @ 04:28 | κι ύστερα ήρθε η άνοιξη.... ::whist.:: | |
poetryf 18-02-2009 @ 04:36 | (κι ύστερα ηρθε η ανοιξη) -κλεμμένο-!!!
Κι οι μέλισσες παρέα
Κινέζοι κι Έλληνες μαζί
περνάγαμε ωραία....
Διαβάζαμε τους πάπυρους
που έγραφε ο anuya
κανείς δεν καταλάβαινε
μηδ'έβρισκε τη ρούγα
Οι ορνιθες σκαλίζανε
το νύχι τους πιο κάτω
Κι εγώ κρασί κατέβαζα
να φτάσω άσπρο πάτο
Κι έτσι οπως εμέθυσα
διαβαστερή της ζάλης
ανίχνευσα νοήματα
κειμένου υπό μάλης
Τα τέντωσα , τα στέγνωσα
με μάνταλα στο σύρμα
ω ρε δικέ μας Έλληνα
μου τέλειωσε..κι η ρίμα! | |
rock sugar 18-02-2009 @ 04:38 | πω πωωωωωωωω τι έμπνευση δημιουργώ η ....!!!!
::laugh.:: | |
peiraiotissa 18-02-2009 @ 08:39 | レ゜ヽ カイ ォロ゜イ デン タ グノォーリゾウン アポ タ アレハェオタタ、ホロォニャ
Εγώ επιλέγω αυτό γιατί.....έτσι!!!!!!!!!!!!! | |
zpeponi 18-02-2009 @ 09:01 | ειναι πολυ καλο!!! το καταλαβα ολο!!!
(πραγματικος ελλην) | |
anuya 19-02-2009 @ 01:24 | Το πιό καλό κομμάτι το διάλεξε ο Ηρακλής.
William George Allum, πάντα το έλεγα οτι ェー マラ゜キヤ κάνει κακό, αλλα δέν με πιστεύουνε. Προπάντων τα κορίτσια δέν με πιστεύουνε, αφού ェー マラ゜キヤ είναι γένους θηλυκού. | |
CHЯISTOS P 19-02-2009 @ 01:54 | Κάπου δίαβασα : ο Κόρακας μόνο να κράζει ξέρει, ΄η κάνω λάθος ? | |
χρηστος καραμανος 20-02-2009 @ 08:34 | Της ελληνομανίας την αγράμματη μάσκα φορώντας ::love.:: ::love.:: ::love.:: | |
anuya 21-02-2009 @ 03:33 | Τεράστιε Χρήστο Π., πήγα να σου στείλω μήνυμα αλλα έχει φισκάρει το γραμματοκιβώτιοσου, καθάρισετο.
Λοιπόν εσύ είσαι πραγματικός Έλληνας, απο εκείνους που εκπολίτισαν την Κίνα, Ιαπωνία, τους Μάγιας, Αζτέκους, κ όλους τους άλλους κατα πως λέει ο Δαυλός κ οι άλλοι.
Άλλαξες τη σειρά των λέξεων, αλλα μέσα είσαι. Άρα μπορείς να διαβάσεις κ όλα τα άλλα, κ πιστεύω πως δέν θα δαγκάσεις σάν εκείνους στους οποίους αναφέρομαι. Έ, μή λές στους άλλους το κόλπο. Το έβαλα έτσι για να δώ το μυαλό κ τη διάθεση του καθενός. | |
|