| Στίχοι: Ελεάνα Βραχάλη
Μουσική: Μιχάλης Χατζηγιάννης
Πρώτη εκτέλεση: Μιχάλης Χατζηγιάννης
Μέσα στο δάσος σου μονάχος περπατώ
πάντα φοβόμουνα πως ίσως μαγευτώ
μοιάζει σαν ψέμα η τόση ομορφιά
μέθυσα μάτια μου κι είναι τώρα αργά
Μέθυσα απ’ το όνειρο τ’ άπιαστο όνειρο
που δεν το φτάνουν ούτε τα πουλιά
μέσα στο δάσος σου στ’ άγριο δάσος σου
ποιος δρόμος να πηγαίνει στην καρδιά
Σ’ έψαξα, σ’ έχασα
μα δε φεύγω πια
μέθυσα μάτια μου
κι είναι τώρα αργά
Μέσα στο δάσος σου σαν φάντασμα γυρνώ
ψάχνω στο βάθος σου γωνιά να κοιμηθώ
έρθεις δεν έρθεις σ’ αισθάνομαι κοντά
μέθυσα μάτια μου κι είναι τώρα αργά
Μέθυσα απ’ το όνειρο τ’ άπιαστο όνειρο
που δεν το φτάνουν ούτε τα πουλιά
μέσα στο δάσος σου στ’ άγριο δάσος σου
ποιος δρόμος να πηγαίνει στην καρδιά
Σ’ έψαξα, σ’ έχασα
μα δε φεύγω πια
μέθυσα μάτια μου
κι είναι τώρα αργά
| | Text: Eleana Vrahali
Musik: Mihalis Hatziyiannis
Uraufführung: Mihalis Hatziyiannis
In deinem Wald, laufe ich alleine
Ich hatte immer Angst davor, verzaubert zu werden
Es scheint wie eine Lüge, solche Schönheit
Ich bin betrunken, mein Schatz, und jetzt ist es spät
Ich bin vom Traum verzaubert, vom unerreichten Traum
Den nicht einmal die Vögel erreichen
In deinem Wald, deinem wilden Wald
Welcher Weg führt bloß zum Herzen?
Ich habe dich gesucht, ich habe dich verloren
aber ich gehe nicht mehr weg,
ich wurde verzaubert, mein Schatz
und jetzt ist es spät
In deinem Wald, laufe ich wie ein Geist herum
Ich suche in deiner Tiefe, eine Ecke zum Schlafen
Ob du kommst oder nicht, ich fühle dich in der Nähe
Ich wurde verzaubert, mein Schatz, und jetzt ist es spät
Ich bin vom Traum verzaubert, vom unerreichten Traum
Den nicht einmal die Vögel erreichen
In deinem Wald, deinem wilden Wald
Welcher Weg führt bloß zum Herzen?
Ich habe dich gesucht, ich habe dich verloren
aber ich gehe nicht mehr weg,
ich wurde verzaubert, mein Schatz
und jetzt ist es spät
| |