Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132752 Τραγούδια, 271249 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Déjame odiarte - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μιχάλης Γκανάς
Μουσική: Ποίμης Πέτρου
Πρώτη εκτέλεση: Ελευθερία Αρβανιτάκη

Θέλω χρόνο να ξεχάσω
από σένα ν`αποδράσω, μήπως και σωθώ.
Θέλω πάλι ν`αγαπήσω
ένα χέρι να κρατήσω, και να σηκωθώ.
Να`ταν το δικό σου χέρι
που το ξέρω και με ξέρει, όνειρο τρελό...
Αν με νοιάζεσαι λιγάκι
τώρα γύρνα μου την πλάτη, τώρα που μπορώ.

Άσε με να σε μισήσω μήπως και σωθώ.

Άσε με να σε μισήσω
κάθε ίχνος σου να σβήσω
κάθε λέξη, κάθε σου ψευτιά.
Κι αν ποτέ σε συναντήσω
απ`την άλλη θα γυρίσω
πριν φουντώσει πάλι η φωτιά.
Μέσα στο βαθύ σου βλέμμα
η αλήθεια και το ψέμα
έστησαν και πάλι το χορό.
Άσε με να σ`αγαπήσω
πριν στον άνεμο σκορπίσω
πριν να γίνω φύλλο και φτερό.

Θέλω χρόνο να ξεχάσω
από σένα ν`αποδράσω, μήπως και σωθώ.
Αν με νοιάζεσαι λιγάκι
τώρα γύρνα μου την πλάτη, τώρα που μπορώ.

Άσε με να σε μισήσω μήπως και σωθώ.

Άσε με να σε μισήσω...

Αν με νοιάζεσαι λιγάκι
τώρα γύρνα μου την πλάτη, τώρα που μπορώ.
Θέλω πάλι ν`αγαπήσω
να πιστέψω, να ελπίσω και ν`αγαπηθώ.


Letras de Canciones: Mihalis Ykanas
Música: Poimis Petrou
Primera representaci: Eleftheria Arvanitaki

Necesito tiempo para olvidar
alejándome de ti, quizá me salve.
Quiero amar de nuevo
tener una mano que me ayude a levantarme.
Ojalá fuera tu mano
que conozco y me sabe, vaya sueño...
Si aún te importo algo
dame la espalda, ahora que tengo fuerzas.

Déjame que te odie y quizá me salve.

Déjame odiarte
borrar todas tus huellas
cada palabra, mentiras tuyas.
Y si alguna vez te encuentro
me daré la media vuelta
antes de que las brasas prendan de nuevo.
Dentro de tu profunda mirada
la verdad y la mentira
de nuevo tienen su lugar.
Déjame que te ame
antes de que el aire me traspase
y me vuelva una hoja o una pluma.

Necesito tiempo para olvidar
alejándome de ti, quizá me salve.
Si aún te importo algo
dame la espalda, ahora que tengo fuerzas.

Déjame que te odie y quizá me salve.

Déjame odiarte...

Si aún te importo algo
dame la espalda, ahora que tengo fuerzas.
Quiero de nuevo amar
creer y desear ser amado/a.

 Traducción al castellano: MPAP (C) 2009
   ELLHNASMPAP, Μιχάλης © 25-03-2009 @ 13:28

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο