| Στίχοι: Γιάννης Θεοδωράκης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Μελίνα Μερκούρη
Άλλες ερμηνείες:
Μαρινέλλα Φωνητικά: Χορωδία της Λυρικής Σκηνής
Χαρούλα Αλεξίου
Αλέξια
Γιώργος Νταλάρας
Γιάννης Πάριος
Δημήτρης Μπάσης
Βασίλης Παπακωνσταντίνου & Θάνος Μικρούτσικος
Βίκυ Λέανδρος
Δήμητρα Γαλάνη & Τάνια Τσανακλίδου
Άλκηστις Πρωτοψάλτη
Αστέρι μου, φεγγάρι μου, της άνοιξης κλωνάρι μου
κοντά σου θά `ρθω πάλι, κοντά σου θά `ρθω μιαν αυγή
για να σου πάρω ένα φιλί και να με πάρεις πάλι.
Αγάπη μου, αγάπη μου, η νύχτα θα μας πάρει,
τ’ άστρα κι ο ουρανός, το κρύο το φεγγάρι.
Θα σ’ αγαπώ, θα ζω μες στο τραγούδι
θα μ’ αγαπάς, θα ζεις με τα πουλιά
θα σ’ αγαπώ, θα γίνουμε τραγούδι
θα μ’ αγαπάς, θα γίνουμε πουλιά.
Ο ποταμός είναι ρηχός
κι ο ωκεανός είναι μικρός
να πάρουν τον καημό μου.
Να διώξουνε τα μάτια σου
να πνίξουνε τους όρκους σου
από το λογισμό μου.
| | Lyrics: Yiannis Theodorakis
Music: Mikis Theodorakis
First version: Melina Merkouri
Other versions:
Marinella Fonitika: Horodia tis Lyrikis Skinis
Haroula Alexiou
Alexia
Yioryos Dalaras
Yiannis Parios
Dimitris Basis
Vasilis Papakonstadinou & Thanos Mikroutsikos
Viky Leandros
Dimitra Yalani & Tania Tsanaklidou
Alkistis Protopsalti
My star, my moon, my branch of spring
near you I'll come again, near you I'll come one dawn
to take a kiss from you and for you to take me again.
My love, my love, the night will take us away,
the stars and the sky, the cold moon.
I'll love you, I'll live in the song,
you'll love me, you'll live with the birds,
I'll love you, we will become a song,
you 'll love me, we will become birds.
| |