Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Le dimanche à Katerini - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου

Οι Κυριακές στην Κατερίνη
φεύγουν μαζί με τη βροχή
και τα μπουλούκια οι θεατρίνοι
παίζουν τη Γκόλφω μοναχοί

Και τα φαντάρια σαν κι εσένα
στριφογυρνάνε στο σταθμό
κι όπου ανταμώνουνε με τραίνα
κάτι τους πνίγει στο λαιμό

Τώρα θα κλαις και θα με ψάχνεις
κι απέ θα γέρνεις στη σκοπιά
σαν τα κλαδιά της πικροδάφνης
που την επνίξαν τα γιαπιά


Paroles: Lefteris Papadopoulos
Musique: Yiannis Spanos
Première Performance: Haroula Alexiou

Les dimanches chez Catherine
S’écoulent avec la pluie
Et les troupes de baladins
Montent seuls "Golfo"

Et les fantassins comme toi
Flânent dans la gare
Où ils rencontrent des trains
Quelque chose qui les serre à la gorge

Maintenant tu pleureras et tu me chercheras
Et ensuite tu te pencheras à la tour de guet
Comme les branches du laurier rose
Que les chantiers ont noyé

 Αυτή η μετάφραση είναι προϊόν συλλογικής εργασίας από τη διαδικτυακή πύλη projethomere.com
Cette traduction est le fruit d'un travail collectif sur le site projethomere.com, dédié à la langue Grecque
   www.projethomere.com © 09-07-2009 @ 14:16

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο