Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271253 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

For the sake of an old flame - 2435 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Πόπη Πασβάντη
Μουσική: Γιώργος Κόρος
Πρώτη εκτέλεση: Μιχάλης Μενιδιάτης

Άλλες ερμηνείες:
Πίτσα Παπαδοπούλου
Μανώλης Λιδάκης

Μες στη ζωή μου έχω ζήσει τόσες πίκρες.
Μες την καρδιά μου αν θα ψάξεις, θα βρεις λύπες.
Και ένας πόνος στη ζωή μου μ’ έχει κάνει
να μη γνωρίζω τι θα πει χαρά

Κλάψε καρδιά μου πικρά
κλάψε καρδιά μου πικρά
γι’ αυτή τη συμφορά

Έχω παρέα μου τη στεναχώρια
κλάψε φτωχή καρδιά που ζούμε χώρια.
Κλάψε τον πόνο σου πικρά, φτωχή καρδιά
για το χατίρι μιας παλιάς αγάπης

Για σένα έγινε η ζωή μου τώρα μαύρη
εσύ τη μέρα μου την έκανες σκοτάδι
Και δεν μπορεί στον πόνο η καρδιά μου τώρα
λίγη και εκείνη για να βρει χαρά


Lyrics: Popi Pasvadi
Music: Yioryos Koros
First version: Mihalis Menidiatis

Other versions:
Pitsa Papadopoulou
Manolis Lidakis

I have lived so many sorrows in my life.
If you search in my heart, you'll find sadness.
And a great woe in my life has made me
incapable of experiencing joy.

Weep bitterly, my heart
Weep bitterly, my heart
for this catastrophe

My companion is misery
Weep, my poor heart, for we live apart.
Weep your sorrow bitterly, poor heart
for an old flame's sake

For you my life has now turned black
you have turned my day into darkest night
And now my heart can't find some joy for itself
because it's hurting so bad

   Sinistro © 24-06-2005 @ 03:06

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο