| Στίχοι: Ζωή Παναγιωτοπούλου
Μουσική: Στέργιος Γαργάλας
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Κότσιρας
Λέξη δε λες μόνο ο βοριάς ουρλιάζει
ώρες περνούν και σκοτεινιάζει
μίλα λοιπόν μη με κρατάς απ’ έξω
όλα μπορώ να τα αντέξω
Αν δε μ’ αγαπάς αν από καιρό θες να μ’ αφήσεις
δε θα βρεις κατάλληλη στιγμή να τ’ ομολογήσεις
αν δε μ’ αγαπάς πες το σαν σε άλλον να μιλάς
πες το μου σαν να `τανε ένα αστείο
σαν να ήταν λέξεις σε βιβλίο
όλα θα τελειώσουν μ’ ένα αντίο
αν δε μ’αγαπάς
Λέξη δε λες κοιτάς από το τζάμι
έξω η βροχή κυλάει ποτάμι
μίλα λοιπόν με τρώει η αμφιβολία
βάλε μια παύλα μια τελεία
Αν δε μ’αγαπάς αν από καιρό θες να μ’ αφήσεις
δε θα βρεις κατάλληλη στιγμή να τ’ ομολογήσεις
αν δε μ’ αγαπάς πες το σαν σε άλλον να μιλάς
πες το μου σαν να `τανε ένα αστείο
σαν να ήταν λέξεις σε βιβλίο
όλα θα τελειώσουν μ’ ένα αντίο
αν δε μ’ αγαπάς
| | Text: Zoi Panayiotopoulou
Musik: Steryios Yaryalas
Uraufführung: Yiannis Kotsiras
Du sagst kein Wort, nur der Nordwind heult
Stunden vergehen und es dämmert
Nun sprich, lass mich nicht außen vor
Alles kann ich ertragen
Wenn du mich nicht liebst, wenn du mich schon lange verlassen willst
Du wirst keinen geeigneten Moment finden, um es zu gestehen
Wenn du mich nicht liebst, sag es als redetest du mit jemand anderes
Sag es mir als sei es ein Scherz
Als seien es Wörter in einem Buch
Alles wird mit einem Lebwohl enden
Wenn du mich nicht liebst
Du sagst kein Wort, schaust aus dem Fenster
Draußen fließt der Regen wie ein Fluss
Nun sprich, die Zweifel fressen mich auf
Zieh einen Strich, mach einen Punkt
Wenn du mich nicht liebst, wenn du mich schon lange verlassen willst
Du wirst keinen geeigneten Moment finden, um es zu gestehen
Wenn du mich nicht liebst, sag es als redetest du mit jemand anderes
Sag es mir als sei es ein Scherz
Als seien es Wörter in einem Buch
Alles wird mit einem Lebwohl enden
Wenn du mich nicht liebst
| |