 | Στίχοι: Μάνος Ελευθερίου
Μουσική: Δήμος Μούτσης
Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Μητροπάνος
Στα καλντερίμια συζητούν
ως το πρωί γειτόνοι
μα σκοτεινιάζει ο καιρός
και στις καρδιές νυχτώνει
Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε
κι άλλος για Μυτιλήνη
κι άλλος στης Σύρας τα στενά
αίμα και δάκρυα πίνει
Σε πανηγύρι και γιορτή
απ’ την Αγιά Μαρκέλλα
σ’ αγόρασα χρυσή κλώστη
και κόκκινη κορδέλα
Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε
κι άλλος για Μυτιλήνη
κι άλλος στης Σύρας τα στενά
αίμα και δάκρυα πίνει
|  | Lyrics: Manos Eleftheriou
Music: Dimos Moutsis
First version: Dimitris Mitropanos
In the narrow streets they discuss
The neighbors until the morning
But the weather is getting darker
And in the hearts is coming the night
Other for Chios pulled and went
And other for Mitilini
And other in the little streets of Syras
Drinks blood and teardrops
In festival and fest
From the saint Markella
I bought you golden spinner
And red ribbon
Other for Chios pulled and went
And other for Mitilini
And other in the little streets of Syras
Drinks blood and teardrops
| |