Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132752 Τραγούδια, 271251 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Una bionda di Wiesbaden (F. Ladis) - 2434 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Φώντας Λάδης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Αφροδίτη Μάνου

Μια ξανθιά απ’ το Βισμπάντεν
τους Ρωμιούς τους αγαπάει,
γιατί ξέρουν στο κρεβάτι,
να `ναι ντούροι και βαρβάτοι.

Μια καλή απ’ το Βισμπάντεν
τους Ρωμιούς τους αγαπάει,
εδώ και μισό φεγγάρι,
γίναμε τρελό ζευγάρι.

Μια καλή στη μπυραρία
τους Ρωμιούς τους αγαπάει,
πιο πολύ κι από το Χίτλερ,
πιο πολύ κι απ’ το Βισμπάντεν.


Lyrics: Fodas Ladis
Musica: Mikis Theodorakis
Prima esecuzione: Afroditi Manou

Una bionda di Wiesbaden
ai Greci vuole un gran bene ,
perché ci sanno fare a letto,
a fare i duri, con tutti gli attributi.

Un’amica di Wiesbaden
ai Greci vuole un gran bene,
qui e con una mezza luna,
già siamo una coppia fuori di testa.

Un’amica in birreria
ai Greci vuole un gran bene,
molto più che a Hitler,
molto più che a Wiesbaden.

 Musica di M. Theodorakis. "Lettere dalla Germania" (1966/1975)
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 05-02-2010 @ 15:02

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο