| Στίχοι: Etostone
Μουσική: Etostone
Πρώτη εκτέλεση: Τάμτα Γκοντουάτζε
Όταν ήμασταν μικροί ήταν αλλιώς
Ο κόσμος ζεστός
Ο χρόνος έγινε θολός και σκοτεινός
Ούτε το φως
Έχουμε ακόμα διάφορα,
Ελπίδες πολλές, λάθη το χθες
Μόνο η αγάπη μας μπορεί
Να νιώσει ξανά, να δώσει ζωή
Κοίτα, κοίτα με στα μάτια
Υπάρχουνε κομμάτια από την καρδιά μας
Έλα, έλα πιο κοντά μου,
Νιώσε τα φιλιά μου και τα όνειρά μας
Θα γίνουν όλα μια αλήθεια
Σαν τα παραμύθια που έγιναν δικά μας
Έλα, έλα πιο κοντά μου,
Νιώσε τα φιλιά μου και τα όνειρά μας
Έχουμε ακόμα διάφορα,
Ελπίδες πολλές, λάθη το χθες
Μόνο η αγάπη μας μπορεί
Να νιώσει ξανά, να δώσει ζωή
Κοίτα, κοίτα με στα μάτια
Υπάρχουνε κομμάτια, από την καρδιά μας
Έλα, έλα πιο κοντά μου,
Νιώσε τα φιλιά μου και τα όνειρά μας
Θα γίνουν όλα μια αλήθεια
Σαν τα παραμύθια που έγιναν δικά μας
Έλα, έλα πιο κοντά μου,
Νιώσε τα φιλιά μου και τα όνειρά μας
Κοίτα, κοίτα με στα μάτια,
Υπάρχουνε κομμάτια, από την καρδιά μας
Έλα, έλα πιο κοντά μου,
Νιώσε τα φιλιά μου και τα όνειρά μας
Θα γίνουν όλα μια αλήθεια
Σαν τα παραμύθια που έγιναν δικά μας
Έλα, έλα πιο κοντά μου,
Νιώσε τα φιλιά μου και τα όνειρά μας
| | Tекст: Etostone
Mузика: Etostone
Прва представа: Tamta Ykodouatze
Kad smo bili mali bio je drugačiji
svet, topao
vreme je postalo mutno i mračno
bez svetla
još uvek ima raznih stvari
nade, grešaka, prošlosti
samo naša ljubav može
da oseti opet, život da da
Pogledaj, pogledaj me u oči
još ima delova naših srca
dođi, priđi mi bliže
oseti moje poljupce i naše snove
sve će postati stvarno
kao bajke, što su postale naše
dođi, priđi mi bliže
oseti moje poljupce i naše snove
Ima još raznih stvari
nade, grešaka, prošlosti
samo naša ljubav može
da oseti opet, život da da
Pogledaj, pogledaj me u oči
još ima delova naših srca
dođi, priđi mi bliže
oseti moje poljupce i naše snove
sve će postati stvarno
kao bajke, što su postale naše
dođi, priđi mi bliže
oseti moje poljupce i naše snove
Pogledaj, pogledaj me u oči
još ima delova naših srca
dođi, priđi mi bliže
oseti moje poljupce i naše snove
sve će postati stvarno
kao bajke, što su postale naše
dođi, priđi mi bliže
oseti moje poljupce i naše snove
| |