| Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μάνος Λοΐζος
Πρώτη εκτέλεση: Μάνος Λοΐζος
Άλλες ερμηνείες:
Αλκίνοος Ιωαννίδης
Στο φιλντισένιο μου μαρκούτσι
γαλέρες έρχονται και πάνε
ρεσάλτα κάνουνε οι μούτσοι
κι οι πειρατές μεθοκοπανε
στο καπηλειό το λιμανίσιο
Θάλασσα πικροθάλασσα
γιατί να σ’ αγαπήσω
Σαρακηνοί και Βενετσάνοι
πιάνουν και δένουν στο κατάρτι
ελόγου μου τον καπετάν Γιάννη
το παλληκάρι τον αντάρτη
τον άντρακλα τον πελαγίσιο
Θάλασσα πικροθάλασσα
γιατί να σ’ αγαπήσω
Κι εκεί στου μακελειού την άψη
δαγκώνω τα σχοινιά τα λύνω
και μα τον Άγιο Κωνσταντίνο
όλους τους ρίχνω μες στη χάψη
δεμένους με τα χέρια πίσω
Θάλασσα πικροθάλασσα
πώς να μη σ’ αγαπήσω;
| | Paroles: Lefteris Papadopoulos
Musique: Manos Loizos
Première Performance: Manos Loizos
Autres interprétations:
Alkinoos Ioannidis
Par le tuyau de mon narguilé d'ivoire
Des galères arrivent et partent
Les matelots donnent l'assaut
Et les pirates se saoûlent
Au bistroquet du port
O mer, mer amère
Pourquoi t'aimerais-je?
Les Sarrasins et les Vénitiens
Me prennent et m'attachent au mât,
Moi, le capitaine Yanni
Le combattant, le rebelle
Le vigoureux marin
O mer, mer amère,
Pourquoi t'aimerais-je?
Et là, au coeur du massacre,
Je ronge mes liens et les défais
Et par St Constantin
Je les jette tous dans la lune décroissante
Ligotés les mains dans le dos
O mer, mer amère,
Comment ne t'aimerais-je pas?
| |