|
| В полночи - 2433 Αναγνώσεις | | | | | Στίχοι: Νίκος Καρβέλας & Φίλιππος Νικολάου
Μουσική: Νίκος Καρβέλας
Πρώτη εκτέλεση: Άννα Βίσση
Άλλες ερμηνείες:
Δήμητρα Γαλάνη
Δώδεκα κι ούτε ένα τηλεφώνημα
τον αριθμό της μοναξιάς μου δε χτυπάς
και μεγαλώνει η απόσταση για μας.
Δώδεκα κι ούτε ένα τηλεφώνημα
μες στου μυαλού μου το αβάσταχτο κενό
μοιάζεις με όνειρο που φεύγει μακρινό...
Και δε χτυπάει το τηλέφωνο, με πνίγει το παράπονο
που δεν κατάλαβες ποτέ σου τι περνώ
κι αν έχει γίνει η αγωνία μου βουνό
Δώδεκα, η ελπίδα μου κρεμάστηκε
σ’ ένα τηλέφωνο που έμεινε νεκρό
και την καρδιά μου που φωνάζει σ’ αγαπώ
Δώδεκα
Δώδεκα κι ούτε ένα τηλεφώνημα
τον αριθμό της μοναξιάς μου δε χτυπάς
και μεγαλώνει η απόσταση για μας
Δώδεκα κι ούτε ένα τηλεφώνημα
δεν το αντέχω το μαρτύριο αυτό
και πως τελειώσαν όλα θέλω να σου πω...
Μα δε χτυπάει το τηλέφωνο, με πνίγει το παράπονο
που δεν κατάλαβες ποτέ σου τι περνώ
κι αν έχει γίνει η αγωνία μου βουνό
Δώδεκα, η ελπίδα μου κρεμάστηκε
σ’ ένα τηλέφωνο που έμεινε νεκρό
και την καρδιά μου που φωνάζει σ’ αγαπώ
Δώδεκα
| | лирика: Nikos Karvelas & Filippos Nikolaou
lyrics
музыка: Nikos Karvelas
Первое исполнение: Anna Vissi
Другие выступления:
Dimitra Yalani
В полночи нет звука телефонного
и ни о чём я больше думать не хочу,
в своём сознании "услышь меня" кричу!
В полночи как пропасть расстояния.
И невозможно пережить, и горько мне,
от одиночества в звенящей тишине.
Звонка нет телефонного, обида давит всё сильней!
Ты с этим чувством не знаком, тебе в укор
моя обида выше неба, выше гор!!!
В полночи надеяться бессмысленно...
Не зазвонит мой телефон, как не молю,
а сердце бедное кричит тебе "люблю"!!!
В полночи.....
В полночи нет звука телефонного.
И невозможно пережить, и горько мне,
от одиночества в звенящей тишине.
В полночи не вынес испытания.
Моя обида разгорается сильней
и оправдания мне говорить не смей.
Звонка нет телефонного, обида давит всё сильней!
Ты с этим чувством не знаком, тебе в укор
моя обида выше неба, выше гор!
В полночи надеяться бессмысленно.
Не зазвонит мой телефон, как не молю,
а сердце бедное кричит тебе "люблю"!!!
В полночи...
| | | Οι στίχοι του τραγούδιου μεταφράστηκαν όχι μόνο κατα νοήμα, αλλά το τραγούδι είναι έτοιμο για ερμηνεία απο καλλιτέχνη (τραγουδιστή)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Текст песни Δοδεκα переведён не дословно, а как вариант исполнения на русском языке.
Весь смысл сохранён. | Eli Selini © 26-05-2010 @ 15:14 |
NiKi234, Νίκη Χονδρογιάννη 19-06-2010 03:43 | ::love.:: |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|