| Στίχοι: Βίκυ Γεροθόδωρου
Μουσική: Δημήτρης Κοργιαλάς
Πρώτη εκτέλεση: Πέγκυ Ζήνα
Σε θέλω τόσο,
όμως δικαίωμα δεν έχω να σε δω,
απλά να τρέξω,
να σου φωνάξω να σου πω πως σ’ αγαπώ
Θα γίνω νύχτα,
μέσα στα χέρια σου σκοτάδι θα ντυθώ,
θα σε τυλίγω,
σαν τη ζωή θα σε κρατώ, θα σε φιλώ
Έλα νύχτα, στην θάλασσα,
στην θάλασσα του κόσμου
έλα πάρε, πάρε το σώμα μου
και το σώμα σου δώσ’ μου
να ’μαι νύχτα, να χάνομαι
στου κορμιού σου την ζάλη να γλιστρώ
Σε θέλω τόσο,
πόσες ζωές πρέπει να ψάξω να σε βρω
και ποιες πυξίδες
δείχνουν τον δρόμο απ’το πόνο μου να βγω
Σε θέλω φως μου,
κι όλα τα δίνω το κατώφλι να διαβώ,
αυτό που φέρνει,
σένα άλλο κόσμο που θα σ’έχω μόνο εγώ
Έλα νύχτα, στην θάλασσα,
στην θάλασσα του κόσμου
έλα πάρε, πάρε το σώμα μου
και το σώμα σου δώσ’ μου
να ’μαι νύχτα, να χάνομαι
στου κορμιού σου την ζάλη να γλιστρώ
Σε θέλω τόσο!
| | Letra: Viky Yerothodorou
Música: Dimitris Koryialas
Desempenho primeiro: Peyky Zina
Quero-te tanto...
No entanto não tenho o direito de te ver
Simplesmente de correr
gritar-te, dizer que te amo
Vou fazer-me noite
Nas tuas mãos vou vestir-me de escuridão
Envolver-te-ei
Como a vida, segurar-te-ei, beijar-te-ei
Vem noite, no mar
No mar do mundo
Vem, toma, toma o meu corpo
E o teu corpo dá-mo
Seja eu noite, para me perder
Para me escapar à vertigem do teu corpo
Quero-te tanto
Por quantas vidas tenho de procurar para te encontrar?
E que bússolas
Mostram o caminho para sair da minha dor?
Quero-te, minha luz
E tudo dou para atravessar o limiar
Aquele que leva
A outro mundo onde só eu te terei
Vem noite, no mar
No mar do mundo
Vem, toma, toma o meu corpo
E o teu corpo dá-mo
Seja eu noite, para me perder
Para me escapar à vertigem do teu corpo
Quero-te tanto....
| |