|  | Στίχοι: Βίκυ Γεροθόδωρου
 Μουσική: Δημήτρης Κοργιαλάς
 Πρώτη εκτέλεση: Πέγκυ Ζήνα
 
 Σε θέλω τόσο,
 όμως δικαίωμα δεν έχω να σε δω,
 απλά να τρέξω,
 να σου φωνάξω να σου πω πως σ’ αγαπώ
 
 Θα γίνω νύχτα,
 μέσα στα χέρια σου σκοτάδι θα ντυθώ,
 θα σε τυλίγω,
 σαν τη ζωή θα σε κρατώ, θα σε φιλώ
 
 Έλα νύχτα, στην θάλασσα,
 στην θάλασσα του κόσμου
 έλα πάρε, πάρε το σώμα μου
 και το σώμα σου δώσ’ μου
 να ’μαι νύχτα, να χάνομαι
 στου κορμιού σου την ζάλη να γλιστρώ
 
 Σε θέλω τόσο,
 πόσες ζωές πρέπει να ψάξω να σε βρω
 και ποιες πυξίδες
 δείχνουν τον δρόμο απ’το πόνο μου να βγω
 
 Σε θέλω φως μου,
 κι όλα τα δίνω το κατώφλι να διαβώ,
 αυτό που φέρνει,
 σένα άλλο κόσμο που θα σ’έχω μόνο εγώ
 
 Έλα νύχτα, στην θάλασσα,
 στην θάλασσα του κόσμου
 έλα πάρε, πάρε το σώμα μου
 και το σώμα σου δώσ’ μου
 να ’μαι νύχτα, να χάνομαι
 στου κορμιού σου την ζάλη να γλιστρώ
 
 Σε θέλω τόσο!
 
 
 |  | Letra: Viky Yerothodorou
 Música: Dimitris Koryialas
 Desempenho primeiro: Peyky Zina
 
 Quero-te tanto...
 No entanto não tenho o direito de te ver
 Simplesmente de correr
 gritar-te, dizer que te amo
 
 Vou fazer-me noite
 Nas tuas mãos vou vestir-me de escuridão
 Envolver-te-ei
 Como a vida, segurar-te-ei, beijar-te-ei
 
 Vem noite, no mar
 No mar do mundo
 Vem, toma, toma o meu corpo
 E o teu corpo dá-mo
 Seja eu noite, para me perder
 Para me escapar à vertigem do teu corpo
 
 Quero-te tanto
 Por quantas vidas tenho de procurar para te encontrar?
 E que bússolas
 Mostram o caminho para sair da minha dor?
 
 Quero-te, minha luz
 E tudo dou para atravessar o limiar
 Aquele que leva
 A outro mundo onde só eu te terei
 
 Vem noite, no mar
 No mar do mundo
 Vem, toma, toma o meu corpo
 E o teu corpo dá-mo
 Seja eu noite, para me perder
 Para me escapar à vertigem do teu corpo
 
 Quero-te tanto....
 
 
 |  |