|
Avellinou 28-09-2011 00:52 | Es una traducción muy buena con algún descuido.
stin akrogialia es "en la costa" no "en el sueño"
astra tou notia son "estrellas del Sur" no "del norte"
Los dos últimos versos dicen:
La virgen tiene capitán de barco
para llevarnos lejos, más allá de tierra firme. |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|