Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Il fuso della sorte (Gatsos) - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Γιώργος Χατζηνάσιος
Πρώτη εκτέλεση: Αντώνης Καλογιάννης

Άλλες ερμηνείες:
Περικλής Περάκης

Άνοιξα πάλι την πόρτα σου κι ήρθα
για να πιω τ’ αφιόνι σου μια βραδιά
κι είδα να σβήνει για μένα μια σπίθα
μες στο παραγώνι σου.

Έτσι γυρίζει της μοίρας τ’ αδράχτι
κι ο καημός δε λέγεται,
κι από μια σπίθα κρυμμένη στη στάχτη
τ’ όνειρό μας καίγεται.

Ήρθες κοντά μου και πάλι σαν πρώτα,
μια στιγμή δε γύρισα να σε δω,
στάθηκα μόνο για λίγο στην πόρτα
κι έχε γεια ψιθύρισα.

Έτσι γυρίζει της μοίρας τ’ αδράχτι
κι ο καημός δε λέγεται,
κι από μια σπίθα κρυμμένη στη στάχτη
τ’ όνειρό μας καίγεται.


Lyrics: Nikos Ykatsos
Musica: Yioryos Hatzinasios
Prima esecuzione: Adonis Kaloyiannis

Altri spettacoli:
Periklis Perakis

Di nuovo ho aperto la tua porta e sono qui
a bere il tuo oppio per una sera
e ho visto spegnersi per me una favilla
nel tuo camino

Così gira il fuso della sorte
e indicibile è il dolore
e da una scintilla nascosta nella cenere
il nostro sogno prende fuoco.

Di nuovo sei venuto da me come una volta,
non mi sono voltata un istante per vederti,
sono rimasta solo un poco sulla porta
e ho mormorato addio

Così gira il fuso della sorte
e indicibile è il dolore
e da una scintilla nascosta nella cenere
il nostro sogno prende fuoco.

 Testo di Nikos Gatsos. Musica di Y. Hatzinazios, 1975
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 27-11-2010 @ 19:31

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο