Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271264 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Cokolwiek życie niesie ci - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Οδυσσέας Ιωάννου
Μουσική: Στέργιος Γαργάλας
Πρώτη εκτέλεση: Μιλτιάδης Πασχαλίδης

Έχεις ποτέ σου φοβηθεί ο ήλιος μην παγώσει;
σ’ έχουνε πιάσει στα κρυφά να λες πώς δεν αντέχεις;
πιο μακριά από ποτέ το σπίτι σου έχεις νιώσει;
ξέρεις πως μοιάζει η ομορφιά όταν την καταστρέφεις;

Ό,τι και αν ζήσεις δεν αρκεί
δε φτάνει για να μάθεις.
Όσα νόμιζες γλίτωσες
αυτά θα ξαναπάθεις

Έχεις πέσει με δύναμη πάνω στον ουρανό σου;
είδες ποτέ σου πόσο φως κρύβεται σε ένα τραύμα;
στα χέρια σου έκρυψες ποτέ το άδειο πρόσωπό σου;
σ’ έχουν κοιτάξει σαν Θεό να σου ζητάνε θαύμα;

Ό,τι και αν ζήσεις δεν αρκεί
δε φτάνει για να μάθεις.
Όσα νόμιζες γλίτωσες
αυτά θα ξαναπάθεις


Teksty: Odysseas Ioannou
Muzyka: Steryios Yaryalas
Pierwszy występ: Miltiadis Pashalidis

Czy kiedykolwiek bałeś się że słońce wnet zamarznie
Czy usłyszano kiedyś jak mówisz że nie dasz rady
Jakże odległy był twój dom dla twojej wyobraźni
Czy wiesz czym piękno staje się gdy niesiesz mu zagładę

Cokolwiek życie niesie ci
Nauczką się nie staje
To co ominie ciebie dziś
W jutrzejszym dniu się czai

Czy kiedykolwiek w niebo swe z impetem uderzyłeś
I czy dostrzegłeś ile jest światłości wewnątrz rany
Czy kiedyś swoją pustą twarz z rozpaczą w dłoniach skryłeś
Widziano w tobie Boga i cudów oczekiwano

Cokolwiek życie niesie ci
Nauczką się nie staje
To co ominie ciebie dziś
W jutrzejszym dniu się czai

 Przekład literacki
Typ "karaoke"
Elżbieta Flisak
23.10.2010

Ψάχνω ελεύθερη συνεργασία!
   EleutheriaPL, Elżbieta Flisak © 27-11-2010 @ 19:32

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο