Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132006 Τραγούδια, 269761 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

יוני - 2395 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Κωνσταντίνος Καβάφης
Μουσική: Δημήτρης Παπαδημητρίου
Πρώτη εκτέλεση: Φωτεινή Δάρρα

Γιατὶ τὰ σπάσαμε τ'ἀγάλματά των,
γιατὶ τοὺς διώξαμεν ἀπ' τοὺς ναούς των,
διόλου δὲν πέθαναν γι’αὐτὸ οἱ θεοί.
Ὦ γῆ τῆς Ἰωνίας σένα ἀγαπούν ἀκόμη,
σένα ἡ ψυχές των ἐνθυμοῦνται ἀκόμη.
Σὰν ξημερώσει ἐπάνω σου πρωΐ αὐγουστιάτικο
τὴν ἀτμοσφαῖρα σου περνᾶ σφρῖγος ἀπ' τὴν ζωή των·
καὶ κάποτ' αἰθερία ἐφηβικὴ μορφή,
ἀόριστη μὲ διάβα γρήγορο,
ἐπάνω ἀπὸ τοὺς λόφους σου περνᾶ.


מילים: Konstadinos Kavafis
lyrics
מוסיקה: Dimitris Papadimitriou

ראשית ביצועים: Fotini Darra

מדוע שברנו את הפסלים שלהם,‏
מדוע גרשנו אותם מהמקדשים שלהם,‏
אין זה אומר שהאלים שלהם מתו.‏
,‏ארץ האיונים, הם אוהבים אותך עדין
נשמתם עדין זוכרת אותך
כמו עלית השחר שלך בבוקר של אוגוסט
האוירה שלך מביאה התדוממות רוח לחייהם
ולפעמים דמות של נעורים נצחיים
במעורפל עם מעבר מהיר
מעל גבעותיך עברה.‏

   dovik © 27-11-2010 @ 19:32

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο