Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132741 Τραγούδια, 271229 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Ho rivisto - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μάνος Ελευθερίου
Μουσική: Γιώργος Σαμπάνης
Πρώτη εκτέλεση: Πέγκυ Ζήνα

Πώς ήρθε και σε σκέφτηκα
χτες βράδυ και ονειρεύτηκα
και δίχως ρούχο βρέθηκα
στους δρόμους της βροχής;

Θαρρείς και προσευχήθηκα
για σένανε κι ευχήθηκα
να πάρεις ό,τι αρνήθηκα
και το μισό της γης.

Μου πήρες όσα ζήτησες και δε συζήτησες,
μα όλα τ’ αμφισβήτησες και όλα τα ζητάς.
Γι’ αυτό κι εγώ σε χώρισα, αναθεώρησα,
γι’ αυτό και σε τιμώρησα αλλού να τα χρωστάς.

Κρατώντας τα προσχήματα
έβαζα και στοιχήματα
πως όλα είναι πείσματα
αθώα τις στιγμής.

Μα ήταν ματαιότητα
η τόση ανευθυνότητα
ν’ αλλάζεις και ταυτότητα
κι αξία μιας τιμής.

Μου πήρες όσα ζήτησες και δε συζήτησες,
μα όλα τα αμφισβήτησες και όλα τα ζητάς.
Γι’ αυτό κι εγώ σε χώρισα, αναθεώρησα,
γι’ αυτό και σε τιμώρησα αλλού να τα χρωστάς.


Lyrics: Manos Eleftheriou
Musica: Yioryos Sabanis
Prima esecuzione: Peyky Zina

Comme è venuto che ti abbia pensato
ieri sera e ho sognato
e mi sono rimasta senz'abito
per le strade della pioggia

come se pregando
per te ed ho voluto
che tu prenda ciò che ho rifiutato
e la metà della terra

Mi hai preso ciò che hai chiesto e non hai discusso
ma hai messo in discussione tutto e chiedi tutto
così ti ho lasciato,ho rivisto
perciò ti ho punito di doverlo da un'altra parte

salvando le apparenze
anche scomettevo,
che tuti siano capricci
innocenti del momento

Ma era vanità
l'irresponsabilità di una simile grande
cambiare identità
e valore di un prezzo

Mi hai preso ciò che hai chiesto e non hai discusso
ma hai messo in discussione tutto e chiedi tutto
così ti ho lasciato,ho rivisto
perciò ti ho punito di doverlo da un'altra parte

   multilingua © 04-12-2010 @ 14:30

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο