| Στίχοι: Σώτια Τσώτου
Μουσική: Δώρος Γεωργιάδης
Πρώτη εκτέλεση: Πασχάλης
Άλλες ερμηνείες:
Δώρος Γεωργιάδης
Απ’ όλα τα παιδιά ζητώ συγγνώμη
κι απ’ όσα δε γεννήθηκαν ακόμη.
Δεν έπρεπε να σας γεννήσουμε, αλλά
φοβόμασταν να ζήσουμε μόνοι.
Το στάρι μες στους κάμπους τελειώνει
κι ο τρίτος ο παγκόσμιος ζυγώνει.
Σας φέραμε γιατί δεν είχαμε οι δειλοί
το θάρρος να πεθάνουμε μόνοι.
Απ’ όλα τα παιδιά ζητώ συγγνώμη
κι απ’ όσα δε γεννήθηκαν ακόμη.
Βαρύς είν’ ο σταυρός και πώς, παιδί μου, πώς,
και πώς να τον σηκώσουμε μόνοι;
Απ’ όλα τα παιδιά ζητώ συγγνώμη.
| | Text: Sotia Tsotou
Musik: Doros Yioryiadis
Uraufführung: Pashalis
Weitere Aufführungen:
Doros Yioryiadis
Ich bitte alle Kinder um Verzeihung,
auch jene, die noch nicht geboren wurden.
Wir hätten euch nicht zur Welt bringen dürfen, aber
wir hatten Angst davor, allein zu leben.
Der Weizen auf den Feldern geht zu Ende
und der Dritte Weltkrieg naht.
Wir haben euch zur Welt gebracht, weil wir Feiglinge
nicht den Mut hatten, allein zu sterben.
Ich bitte alle Kinder um Verzeihung,
auch jene, die noch nicht geboren wurden.
Schwer ist das Kreuz, und wie, mein Kind, wie
und wie sollen wir es allein tragen?
Ich bitte alle Kinder um Verzeihung.
| |