Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132741 Τραγούδια, 271229 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Il demonio (Gatsos) - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Λουκιανός Κηλαηδόνης
Πρώτη εκτέλεση: Μανώλης Μητσιάς

Δρόμοι και συντριβάνια
δίχως νόημα
η πίκρα κι η ορφάνια
ήρθαν πρώιμα

Και οι δεντροστοιχίες
με τ’ αγάλματα
κρύβουν τις δυστυχίες
και τα σφάλματα

Έτσι είν’ ο κόσμος φίλε
τι να πρωτοπεις
μες στο σκοτάδι στείλε
φως της αστραπής

Θεέ μου πως ξεγελιούνται
με τον έρωτα
και την αυγή γεννιούνται
κι άλλα τέρατα

Κοίτα στην Παλαιστίνη
και στο Λίβανο
στήσανε το καμίνι
και τον κλίβανο

Έσπειρε με μανία
το δαιμόνιο
χλώριο και αμμωνία
κι αντιμόνιο

Έτσι’ είν’ ο κόσμος φίλε
τι να πρωτοπείς
μες στο σκοτάδι στείλε
φως της αστραπής

Κράτα κι αυτά τα λόγια
σαν ενθύμιο
κι έβγα να δεις το μπόγια
και το δήμιο


Lyrics: Nikos Ykatsos
Musica: Loukianos Kilaidonis
Prima esecuzione: Manolis Mitsias

Strade e fontane
senza senso
l'amarezza e la solitudine
giunsero come primizie

E i filari degli alberi
con le statue
nascondono le sciagure
e gli errori

Così va il mondo amico
cosa hai mai da dire
dentro il buio manda
la luce di un lampo

Dio mio come si ingannano
facendo l'amore
e all'alba nascono
altri mostri ancora

Guarda in Palestina
e in Libano
hanno tirato su forno
e camino

Con ogni zelo ha sparso
il demonio
cloro e ammoniaca
e antimonio

Così va il mondo amico
cosa hai mai da dire
dentro il buio manda
la luce di un lampo

Serba anche queste parole
come ricordino
e va' fuori a vedere il boia
e l'assassino

 Testo di Nikos Gatsos. Musica di Lukianós Kilaidónis. Da "Perípatos/Passeggiata" - 1976
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 15-01-2011 @ 14:26

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο