Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132734 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Pale Moon - 2427 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Δημήτρης Γκούτης
Μουσική: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Πρώτη εκτέλεση: Μανώλης Αγγελόπουλος

Άλλες ερμηνείες:
Γιώργος Νταλάρας
Δημήτρης Μητροπάνος & Πασχάλης Τερζής

Φεγγάρι χλωμό απόψε πονώ
για φέξε μου λίγο μια αγάπη χαμένη να βρω

Τα φιλιά της μου κάνανε μάγια
και γυρίζω μονάχος τα βράδια στα σκοτάδια
ας τη δω μια στιγμή κι ας πεθάνω
στη θερμή αγκαλιά της απάνω κι ας πεθάνω

Φεγγάρι χλωμό απόψε πονώ
μη σβήσεις πριν κλάψω πικρά το δικό της χαμό

Τα φιλιά της μου κάνανε μάγια
και γυρίζω μονάχος τα βράδια στα σκοτάδια
ας τη δω μια στιγμή κι ας πεθάνω
στη θερμή αγκαλιά της απάνω κι ας πεθάνω

Γύρνα πίσω δε βαστώ θα πεθάνω θα χαθώ

Τα φιλιά της μου κάνανε μάγια
και γυρίζω μονάχος τα βράδια στα σκοτάδια
ας τη δω μια στιγμή κι ας πεθάνω
στη θερμή αγκαλιά της απάνω κι ας πεθάνω


Lyrics: Dimitris Ykoutis
Music: Yriyoris Bithikotsis
First version: Manolis Angelopoulos

Other versions:
Yioryos Dalaras
Dimitris Mitropanos & Pashalis Terzis

Pale moon I am in pain tonight
shine some light on me so that a lost love I can find

Her kisses enchanted me
and alone I wander in the night in the dark
let me see her for a moment and then I can die
on her warm embrace, let me die

Pale moon, I am in pain tonight
don't go away before I get a chance for her loss to bitterly cry

Her kisses enchanted me
and alone I wander in the night in the dark
let me see her for a moment and then I can die
on her warm embrace, let me die

Come back I can't bear it I'll die I'll waste away

Her kisses enchanted me
and alone I wander in the night in the dark
let me see her for a moment and then I can die
on her warm embrace, let me die

   Mιλτος Mπ. © 30-10-2005 @ 01:55

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο