Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

קזבלנקה - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Takis di Fatseli
Μουσική: Takis di Fatseli
Πρώτη εκτέλεση: Νότης Σφακιανάκης

Μια ζεστή βραδιά στην Καζαμπλάνκα
σ’ ένα υπόγειο με καμάρες
κομμάτια έγιναν του έρωτα οι αμπάρες,
που χρόνια έμεναν κλειστές
και την καρδιά μου γέμισε πληγές
μια οπτασία από το Μαρακές.

Έκαιγε ο ιδρώτας κι οι ναργιλέδες
τσούζαν τα μάτια απ’ τον καπνό.
Επτά φιλιά σ’ ένα της χορό
επτά φωτιές στα στήθη μ’ άναψε
μια κόλαση τη σάρκα αγκάλιασε
κι όλα μπουρλότο ‘γίναν και καπνός.

Σ’ αυτό το καμπαρέ το υγρό
σ’ αυτό το σκλαβοπάζαρο
από παιδάκι έχεις μάθει να πουλάς
τ’ ονείρου μαγικά χαλιά
και βλέμματα ηδονικά
μαζί με χάδια και φιλιά αράβικα.

Σ’ αυτό το καμπαρέ το υγρό
με φερετζέ μαροκινό
και με δυο θάλασσες πιοτό απ’ το ράφι
αργοκουνώντας την κοιλιά
ανάβεις μια πυρκαγιά
που την αυγή σε ντύνει με χρυσάφι.

Λάμπανε τα σπαθιά και τα καντήλια
στις χάντρες πάνω στο κορμί
τα μάτια της πεδία αχανή
και η ανάσα της καυτή σαν τη Σαχάρα
κι εγώ σκια κάτω από μια κάμαρα
τσιγάρο ανάβω κι έχω τρελαθεί.


מילים: Takis di Fatseli
lyrics
מוסיקה: Takis di Fatseli

ראשית ביצועים: Notis Sfakianakis

בלילה חם בקזבלנקה
במרתף מלא קשתות
התנפצו לרסיסים בריחי האהבה
ששנים נותרו נעולים
ולבי התמלא בפצעים
חזון אחד ממרקש

הזיעה בערה ועשן הנרגילות
צרב את העיניים
שבע נשיקות בריקוד אחד שלה
שבע מדורות הציתה בלוח לבי
גיהנום עטף את הבשר
והכל התפוצץ והפך ועשן

בקברט לח זה
בשוק העבדים הזה
מגיל ילדות למדת למכור
שטיחים מתעופפים( כאלו שטסים רק) בחלומות
ומבטים מלאי תשוקה
יחד עם ליטופים ונשיקות ערביות

בק?ב??ר?ט לח זה
עטויה רעלה מרוקאית
וכמו מים של שתי ימות המשקה מהמדף
בתנועות איטיות של בטנך
את מבעירה אש
שבשעת שחר מלבישה אותך בזהב

החרבות והעששיות ברקו
על החרוזים שקשטו את הגוף
שתי עיניה שדות אין סופיים
ונשימתה יוקדת כמדבר הלוהט
ואני בצל מתחת לקשת
מדליק סיגריה ודעתי נטרפת

 GLGGM
   www.iliosradio.com © 12-02-2011 @ 04:41

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο