Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132734 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Se morro no navio - 2436 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μπάμπης Μπακάλης
Μουσική: Μπάμπης Μπακάλης
Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Παγιουμτζής

Άλλες ερμηνείες:
Σωτηρία Μπέλλου
Δημήτρης Ευσταθίου
Νίκος Παπαδάτος
Βαγγέλης Περπινιάδης

Άιντε σαν πεθάνω τι θα πούνε,
πέθανε ένας χασικλής (κάποιο παιδί)
πέθανε ένας δερβίσης (λεβέντης)
ένας καραμπουζουκλής. (που γλεντούσε τη ζωή)

Άιντε της κανναβουριάς τα φύλλα
θα τα κάνω φορεσιά
να τα βάλω κυρά μου να περάσω
να σου κάψω την καρδιά.

Άιντε σαν πεθάνω στο βαπόρι
φουντάρετέ με στο γιαλό
ρίξετε με στο γιαλό
να με φάνε τα μαύρα ψάρια
και τ’ αλμυρό νερό.


Letra: Babis Bakalis
Música: Babis Bakalis
Desempenho primeiro: Stratos Payioumtzis

Outras performances:
Sotiria Bellou
Dimitris Efstathiou
Nikos Papadatos
Vangelis Perpiniadis

Então se morro o que vou dizer
morrem uns drogados (alguns moços)
morrem uns de Leventis*
uns, karambouzouklis**.((uns festeiros da vida)

Então as folhas de cânhamo
vou me vestir
coloco e vou passar
para gravar no coração

Então se morro no vapor
afundando pela costa
jogando na praia
e como negros peixes
na água salgada

 *leventis = ilha grega, usada pelas armadas turcas, quem fosse para lá era considerado como capacitado para morrer.
**karambouzouklis = dançarionos gregos no folclore popular
   Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 07-03-2011 @ 04:52

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο