Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132733 Τραγούδια, 271224 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Mijn Jantje, je sjaal - 2431 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Παραδοσιακό
Μουσική: Παραδοσιακό
Εκτελέσεις:
Μαρίζα Κωχ
Δόμνα Σαμίου
Σάββας Σιάτρας
Ελευθερία Αρβανιτάκη & Δημήτρης Ζερβουδάκης

Γιάννη μου το, Γιάννη μου το, άιντε,
Γιάννη μου το μαντήλι σου, έλα.
Τι το ‘χεις λερωμένο βρε Γιάννη, Γιαννάκη μου,
τι το ‘χεις λερωμένο βρε παλικαράκι μου;

Το λέρωσε, το λέρωσε, άιντε,
το λέρωσε η ξενιτιά, έλα.
Τα έρημα τα ξένα βρε Γιάννη, Γιαννάκη μου,
τα έρημα τα ξένα βρε παλικαράκι μου.

Πέντε ποτά πέντε ποτά , άιντε,
πέντε ποτάμια το ‘πλυναν, έλα.
Ωρε και βάψαν και τα πέντε βρε Γιάννη, Γιαννάκη μου,
ωρε και βάψαν και τα πέντε βρε παλικαράκι μου.


Tekst: Paradosiako
Muziek: Paradosiako
Andere optredens: ."\n"Mariza Koh
Domna Samiou
Savvas Siatras
Eleftheria Arvanitaki & Dimitris Zervoudakis

Mijn Jantje, mijn Jantje,
mijn Jantje, je sjaal, kom op!
Hoe heb je hem vuil gemaakt, Jan, mijn Jantje;
hoe heb je hem vuil gemaakt, mijn kerel?

Hij is vuil geworden,
hij is vuil geworden in de vreemde, kom op!
Je was heel alleen in de vreemde, Jan, mijn Jantje;
je was heel alleen in de vreemde, mijn kerel.

Vijf rivieren,
vijf rivieren wasten hem, kom op!
Alle vijf werden ze erdoor gekleurd, Jan, mijn Jantje;
alle vijf werden ze erdoor gekleurd, mijn kerel.

   renehaentjens © 11-03-2011 @ 15:23

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο