| Στίχοι: Γιάννης Ρίτσος
Μουσική: Χρήστος Λεοντής
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης
Τούτες τις μέρες ο άνεμος μας κυνηγάει, μας κυνηγάει
Γύρω σε κάθε βλέμμα το συρματόπλεγμα
γύρω στην καρδιά μας το συρματόπλεγμα
γύρω στην ελπίδα το συρματόπλεγμα
Πολύ κρύο, πολύ κρύο, πολύ κρύο εφέτος
Πιο κοντά, πιο κοντά
μουσκεμένα χιλιόμετρα μαζεύονται γύρω τους
Μέσα στις τσέπες του παλιού πανωφοριού τους
έχουν μικρά τζάκια να ζεσταίνουν τα παιδιά
Κάθονται στον πάγκο κι αχνίζουν
απ’ τη βροχή και την από στάση
Η ανάσα τους είν’ ο καπνός ενός τραίνου
που πάει μακριά, πολύ μακριά
Κουβεντιάζουν
και τότε η ξεβαμμένη πόρτα της κάμαρας
γίνεται σαν μητέρα που σταυρώνει τα χέρια της
κι ακούει
Πιο κοντά, πιο κοντά
Τούτες τις μέρες...
Πιο κοντά, πιο κοντά
| | Letras de Canciones: Yiannis Ritsos
Música: Hristos Leodis
Primera representaci: Nikos Xylouris
Esos días la muerte nos caza, nos caza
Alrededor, en cada mirada la alambrada
alrededor, en nuestro corazón la alambrada
alrededor, en nuestra esperanza la alambrada
Mucho frío, mucho frío, mucho frío este año
Más cerca, más cerca
kilómetros mojados se recogen alrededor de ellos
Dentro de los bolsillos de su abrigo viejo
tienen las chimeneas pequeñas para calentar los niños
Están sentados en el banco despidiendo vapor
de la lluvia y de la distancia
Su aliento es el humo de un tren
que va lejos, muy lejos
Hablan
y después, la puerta descolorida de la habitación
se convierte en una madre que cruza las manos
y escucha
Más cerca, más cerca
Esos días....
Más cerca, más cerca
| |