| Στίχοι: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
Μουσική: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
Πρώτη εκτέλεση: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
Άλλες ερμηνείες:
Στάθης Γιαννακόπουλος
Παλεύει το ποτάμι στη θάλασσα να βγει
κι ο ποιητής γυρεύει τη μούσα του να βρει
το κύμα ψάχνει να `βρει την άκρη του γιαλού
κι εγώ γυρεύω εσένανε εσένανε που μ’ έστησες ξανά στο ραντεβού
Έψαχνα να `βρω τον μπελά μου και τελικά τον βρήκα
και πήγα και αγάπησα ένα μωρό τη Ρίτα
Ρίτα 18 χρονών κι εγώ 45
Ρίτα εσύ `σαι στην αρχή κι εγώ στο παρά πέντε
Ρίτα Ριτάκι κανένα δε φοβάσαι
Ρίτα Ριτάκι τίποτα δε θυμάσαι
Ρίτα Ριτάκι απόψε πού κοιμάσαι
Μου το `χες πει πολλές φορές ότι δε μ’ αγαπούσες
συγγνώμη δεν κατάλαβα ότι το εννοούσες
γι’ αυτό λοιπόν σε χαιρετώ και φεύγω δίχως λόγια
με το κεφάλι μου ψηλά και την ψυχή στα πόδια
Ρίτα Ριτάκι κανένα δε φοβάσαι
Ρίτα Ριτάκι τίποτα δε θυμάσαι
Ρίτα Ριτάκι απόψε πού κοιμάσαι
ti voglio, si, ti voglio...
| | Text: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
Musik: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
Uraufführung: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
Weitere Aufführungen:
Stathis Yiannakopoulos
Es kämpft der Fluss das er zum Meer kommt
Und der Dichter streift umher seine Muse zu finden
Die Welle versucht den Rand der Küste zu finden
Und ich suche dich, dich die mich wieder versetzt hat beim Randevouz
Ich suchte Ärger zu finden und am Ende fand ich ihn
Und ich verliebte mich in ein Baby ,die Rita
Rita 18 Jahre und ich 45
Rita du bist am Anfang und ich fünf vor Zwölf
Rita Ritaki du fürchtest niemanden
Rita Ritaki du erinnerst dich an nichts
Rita Ritaki wo schläfst du heute abend
Du hast mir viele Male gesagt ,dass du mich nicht liebst
Entschuldige ich habe nicht verstanden ,dass du es meintest
Für das also wünsche ich dir Glück und gehe ohne Worte
Mit meinem Kopf nach oben und der Seele am Boden
Rita Ritaki du fürchtest niemanden
Rita Ritaki du erinnerst dich an nichts
Rita Ritaki wo schläfst du heute abend
ti voglio, si, ti voglio...
| |