Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132741 Τραγούδια, 271237 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Só por você - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Ηλίας Φιλίππου
Μουσική: Κυριάκος Παπαδόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Βέρτης

Σβήσε το φως κι ασ’ τη σιωπή να μιλά
είναι στιγμές που λέν’ τα μάτια πολλά.
Η μοναξιά δεν ήταν φίλη καλή
δεν είχα όνειρα, ώσπου σε γνώρισα και ζω απ’ την αρχή.

Μόνο για σένα κάνω όνειρα ξανά
μόνο για σένα διαγράφω τα παλιά.
Έδωσες χρώμα σε μια ασπρόμαυρη ζωή
νιώθω πως όλα θα τ’ αλλάξουμε μαζί.

Θα σ’ αγαπώ, όσο θα ζω
τη ζωή μου δίνω, πλάι σου να μείνω.

Πόσες βραδιές είχα σε μένα κλειστεί
πότο, τσιγάρο, η παρέα γνωστή.
Ήρθες εσύ σαν ήλιος στη συννεφιά
και με ανάστησες, ζωή μου χάρισες στα πρώτα σου φιλιά.

Μόνο για σένα κάνω όνειρα ξανά
μόνο για σένα διαγράφω τα παλιά.
Έδωσες χρώμα σε μια ασπρόμαυρη ζωή
νιώθω πως όλα θα τ’ αλλάξουμε μαζί.

Θα σ’ αγαπώ, όσο θα ζω
τη ζωή μου δίνω, πλάι σου να μείνω.....


Letra: Ilias Filippou
Música: Kyriakos Papadopoulos
Desempenho primeiro: Nikos Vertis

Apague a luz e o silêncio vai falar
são momentos que dizem com muitos olhares
A solidão não foi uma boa amiga
não tinha sonhado, ao te encontrar vivo a partir do começo

Só por você faço o sonho novamente
só por você escrevo o velho
Você deu cores em uma vida em preto e branco
sinto que tudo vamos mudar juntos

Vou te amar, como vou viver
a minha vida ofereço, junto a você fico

Quantas noite tive em mim trancado
bebendo, fumando com páreas conhecidos
Veio você como o sol entre as nuvens
e me ressuscitou a minah vida nas graças do primeiro beijo

Só por você faço o sonho novamente
só por você escrevo o velho
Você deu cores em uma vida em preto e branco
sinto que tudo vamos mudar juntos

Vou te amar, como vou viver
a minha vida ofereço, junto a você fico....

   Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 20-10-2011 @ 12:08

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο