| Στίχοι: Παραδοσιακό
Μουσική: Νίκος Γράψας
Πρώτη εκτέλεση: Δυνάμεις του Αιγαίου
Άλλες ερμηνείες:
Αλκίνοος Ιωαννίδης
Κόκκιν’ αχεί κόκκιν’ αχείλι φίλησα
Κόκκιν’ αχεί κόκκιν’ αχείλι φίλησα
Κι έβαψε το δικό μου κόκκιν’ αχείλι
Κι έβαψε το δικό μου κόκκιν’ αχείλι
Και στο μαντή και στο μαντήλι το `συρα
Και στο μαντή και στο μαντήλι το `συρα
Κι έβαψε το μαντήλι κόκκιν’ αχείλι
Κι έβαψε το μαντήλι κόκκιν’ αχείλι
Και στο ποτά και στο ποτάμι το `πλυνα
Και στο ποτά και στο ποτάμι το `πλυνα
Κι έβαψαν τα νερά του κόκκιν’ αχείλι
Κι έβαψαν τα νερά του κόκκιν’ αχείλι
Κι έβαψε η ά κι έβαψε η άκρη του γιαλού
Κι έβαψε η ά κι έβαψε η άκρη του γιαλού
Κι η μέση του πελάγου κόκκιν’ αχείλι
Κι η μέση του πελάγου κόκκιν’ αχείλι
Κατέβει αϊτός κατέβει αετός να πιει νερό
Κατέβει αϊτός κατέβει αετός να πιει νερό
Κι έβαψαν τα φτερά του κόκκιν’ αχείλι
Κι έβαψαν τα φτερά του κόκκιν’ αχείλι
Κι έβαψε ο ή κι έβαψε ο ήλιος ο μισός
Κι έβαψε ο ή κι έβαψε ο ήλιος ο μισός
Και το φεγγάρι ακέριο κόκκιν’ αχείλι
Και το φεγγάρι ακέριο κόκκιν’ αχείλι
Κόκκιν’ αχεί κόκκιν’ αχείλι φίλησα...
| | Tekst: Paradosiako
Muziek: Nikos Yrapsas
Eerste optreden: Dynamis tou Aiyaiou
Andere optredens:
Alkinoos Ioannidis
Rode lippen kuste ik
(bis)
en de mijne kleurde - Rode lippen
(bis)
en ik wreef hem op de zakdoek
(bis)
en de zakdoek kleurde - Rode lippen
(bis)
en ik waste hem in de rivier
(bis)
en zijn water kleurde - Rode lippen
(bis)
en de oever van het strand kleurde
(bis)
en het midden van de zee - Rode lippen
(bis)
een adelaar kwam water drinken
(bis)
en zijn vleugels kleurden - Rode lippen
(bis)
en hij kleurde half de zon
(bis)
en de maan helemaal - Rode lippen
(bis)
Rode lippen kuste ik...
| |