|  | Στίχοι: Αλέκος Καγιάντας
 Μουσική: Γιώργος Ζαμπέτας
 Πρώτη εκτέλεση: Βίκυ Μοσχολιού
 
 Άλλες ερμηνείες:
 Χαρούλα Αλεξίου & Δήμητρα Γαλάνη
 
 Μια παλιά φωτογραφία
 κι ένα γράμμα ξεχασμένο
 κάποιο όνειρο χαμένο
 μου θυμίσανε ξανά.
 
 Και στα χέρια σαν το πήρα
 με λαχτάρα όπως πρώτα
 άνοιξε του νου η πόρτα
 και προβάλλαν τα παλιά.
 
 {Οι αναμνήσεις γίνανε βόλια
 να πέτρωνες καρδιά μου δόλια
 να πέτρωνες καρδιά μου δόλια
 να μη σε πλήγωναν.}
 
 Μέσα απ’ τη φωτογραφία
 πάλι μου χαμογελούσε
 και στο γράμμα μου μιλούσε
 όπως τότε τρυφερά.
 
 Και ξανάζησα για λίγο
 τα παλιά τα χτυποκάρδια
 τ’ αξημέρωτα τα βράδια
 τα ατέλειωτα φιλιά.
 
 {Οι αναμνήσεις γίνανε βόλια
 να πέτρωνες καρδιά μου δόλια
 να πέτρωνες καρδιά μου δόλια
 να μη σε πλήγωναν.}
 
 
 |  | Lyrics: Alekos Kayiadas
 Music: Yioryos Zabetas
 First version: Viky Mosholiou
 
 Other versions:
 Haroula Alexiou & Dimitra Yalani
 
 An old photo
 And a forgotten letter
 Of some lost dream
 Reminded me again.
 
 And as I took it in my hands
 With craving like before,
 The door of the mind opened
 And the past appeared.
 
 The memories became bullets
 If only you petrified, my poor heart,
 If only you petrified, my poor heart,
 So that they would not hurt you. (x2)
 
 From the photo
 He was smiling at me again
 And in the letter he was talking to me
 Like then, tenderly.
 
 And I lived again for a little while
 The old heartbeats,
 The never-ending nights,
 The endless kisses.
 
 The memories became bullets
 If only you petrified, my poor heart,
 If only you petrified, my poor heart,
 So that they would not hurt you. (x2)
 
 
 |  |