Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132735 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Jawohl, mein Herr - 2431 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Αλέκος Καγιάντας
Μουσική: Γιώργος Ζαμπέτας
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Ζαμπέτας

Άλλες ερμηνείες:
Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Χαρούλα Αλεξίου
Μπάμπης Τσέρτος

Θέλω την καρδιά να σφίξω
πέτρα πίσω μου να ρίξω
και να φύγω
μάλιστα κύριε
μάλιστα κύριε

Mες στο χρόνο να περάσω
κι αν μπορέσω να ξεχάσω
λίγο λίγο
μάλιστα κύριε
μάλιστα κύριε

Μα τις νυχτιές σαν συλλογιέμαι
τα μάτια της τα μενεξιά
φοβάμαι και αναρωτιέμαι
πως θα σ’ αντέ
πως θα σ’ αντέξω μοναξιά
μάλιστα κύριε
μάλιστα κύριε

Θέλω μια στιγμή να φτάσει
που ότι με κρατάει να σπάσει
να ξεφύγω
μάλιστα κύριε
μάλιστα κύριε

Όλα να τα λησμονήσω
και σε μια γωνιά να σβήσω
λίγο λίγο
μάλιστα κύριε
μάλιστα κύριε

Μα τις νυχτιές σαν συλλογιέμαι
τα μάτια της τα μενεξιά
φοβάμαι και αναρωτιέμαι
πως θα σ’ αντέ
πως θα σ’ αντέξω μοναξιά
μάλιστα κύριε
μάλιστα κύριε


Text: Alekos Kayiadas
Musik: Yioryos Zabetas
Uraufführung: Yioryos Zabetas

Weitere Aufführungen:
Vasilis Papakonstadinou
Haroula Alexiou
Babis Tsertos

Ich möchte Mitleid erregen
die Brücken hinter mir abbrechen
und weggehen
jawohl, mein Herr
jawohl, mein Herr

Durch die Zeit reisen
und vergessen, wenn ich könnte
ganz allmählich
jawohl, mein Herr
jawohl, mein Herr

Aber wenn ich in den Nächten
an ihre violetten Augen denke
bekomme ich Angst und frage mich
wie werde ich nur ...
wie werde ich die Einsamkeit ertragen
jawohl, mein Herr
jawohl, mein Herr

Ich möchte, dass der Moment kommt
in dem das zerbricht, was mich abhält
zu entkommen
jawohl, mein Herr
jawohl, mein Herr

Alles vergessen
und mich an einer Ecke auflösen
ganz allmählich
jawohl, mein Herr
jawohl, mein Herr

Aber wenn ich in den Nächten
an ihre violetten Augen denke
bekomme ich Angst und frage mich
wie werde ich nur ...
wie werde ich die Einsamkeit ertragen
jawohl, mein Herr
jawohl, mein Herr

   lipsia © 29-01-2012 @ 12:03

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο