| Στίχοι: Χαρούλα Αλεξίου
Μουσική: Χαρούλα Αλεξίου
Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου
’Εχω δυο χιλιάρικα στην τσέπη
’Εχω κι ένα ρέμπελο σκοπό
Κι ένα μόρτη που μου επιτρέπει
Μ’ ένα μπουζουκάκι να γλεντώ
Αντρική χορωδία:
Μάγκες στην άκρη, χορεύει η μικρή
στο ζεϊμπεκάκι την άκρη της να βρει
’Εχω ένα ζεϊμπέκικο στα πόδια
κι ένα ταξιμάκι στην καρδιά
Τράβηξε ρε φίλε τα καλώδια
Να γενεί ρεμπέτικη η βραδιά
’Εχω ένα ζεϊμπέκικο στα πόδια
Κι ένα ταξιμάκι στην καρδιά
Αντρική χορωδία:
Μάγκες στην άκρη, χορεύει η μικρή
στο ζεϊμπεκάκι την άκρη της θα βρει
Δυο μπατίρια φτιάχνουν ιστορία
Τι ζητάει ο άνθρωπος θαρρείς
Χαμογελαστή φωτογραφία
Στη ζωή να δείχνεις αν μπορείς
Χαμογελαστή φωτογραφία
Στη ζωή να δείχνεις αν μπορείς
Αντρική χορωδία:
Μάγκες στην άκρη, χορεύει το σπαθί
Παλιά της τέχνη κι απόψε θα κριθεί
Μάγκες στην άκρη, χορεύει η μικρή
Στο ζεϊμπεκάκι την άκρη της θα βρει
| | Text: Haroula Alexiou
Musik: Haroula Alexiou
Uraufführung: Haroula Alexiou
Ich habe zwei Tausender in der Tasche
und eine Faulenzer-Melodie
und einen Gauner, der mir erlaubt,
mit einer Bouzoukaki* zu feiern
Männerchor:
Manges** an den Rand, die Kleine tanzt
den Zeϊmbekáki***, ihren Platz wird sie finden
Ich habe einen Zeϊmbékiko in den Beinen
und einen Taximáki**** im Herzen
Hej Freund, verlege das Kabel,
damit am Abend Rembétiko stattfindet
Ich habe einen Zeimbékiko in den Beinen
und einen Taximáki im Herzen
Männerchor:
Manges an den Rand, die Kleine tanzt
den Zeϊmbekáki, ihren Platz wird sie finden
Zwei Batterien machen Geschichte
Was möchte der Mensch anderes als eine
lächelnde Fotografie
Im Leben zeigst du, wenn du kannst, eine
lächelnde Fotografie
zeigst du im Leben, wenn du kannst
Männerchor:
Manges an den Rand, der Säbel tanzt
heute abend wird über die alte Kunst geurteilt
Manges an den Rand, die Kleine tanzt
den Zeϊmbekáki, ihren Platz wird sie finden
| |