Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132741 Τραγούδια, 271229 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Der Heilige Erotas - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Διονύσης Καρατζάς
Μουσική: Γιώργος Ανδρέου
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Ανδρέου

Ξεροί καημοί και νερό θαλασσινό
το σώμα σου κόλλησε στο σώμα μου
με τον πανσέληνο πόνο του χειμώνα.
Ακούς νερά που χύνονται στα μέσα των ποδιών σου;

Ανάμεσα στα όνειρα σπαράζει η ζωή μας,
ανάμεσα στα όστρακα παφλάζει η καρδιά μας.

Άγιος ο Έρωτας, άγιος καημός
δικός μου και ο Αύγουστος
με τις μεγάλες μνήμες.
λέω μάτια μου κι αστράφτει κεραυνός
θέλω θάλασσα κι ανοίγει ουρανός.

Πάνω από την θάλασσα, στη μεριά του ανέμου
στα μαύρα ντύνεσαι κι ανοίγεις το σκοτάδι
σηκώνεις τα άστρα σε χορό
και το κορμί μου σ’ άγριο ποτάμι.

Άγιος ο Έρωτας, άγιος καημός
δικός μου και ο Αύγουστος
με τις μεγάλες μνήμες.
λέω μάτια μου κι αστράφτει κεραυνός
θέλω θάλασσα κι ανοίγει ουρανός.


Text: Dionysis Karatzas
Musik: Yioryos Andreou
Uraufführung: Yioryos Andreou

Matte Sehnsucht und Salzwasser
dein Körper klebte an meinem Körper
mit dem Vollmond-Schmerz des Winters.
Hörst du die Flüssigkeiten, die sich zwischen deine Beine ergießen?

Unter den Träumen zerreißt unser Leben,
unter den Panzern braust unser Herz.

Der Heilige Erotas, heilige Sehnsucht
mir gehört auch der August
mit den großen Erinnerungen.
Ich sage, mein Liebling, und ein Blitz zuckt
ich will das Meer und der Himmel öffnet sich.

Über dem Meer, auf der Seite des Windes
bist du in schwarz gekleidet und öffnest die Dunkelheit
du bringst die Sterne zum Tanzen
und machst meinen Körper zu einem wilden Fluss.

Der Heilige Erotas, heilige Sehnsucht
mir gegört auch der August
mit den großen Erinnerungen.
Ich sage, mein Liebling, und ein Blitz zuckt
ich will das Meer und der Himmel öffnet sich.

   lipsia © 07-02-2012 @ 11:07

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο