|
| Յոթ գավաթներ - 2437 Αναγνώσεις | | | | | Στίχοι: Ελένη Ζιώγα
Μουσική: Ευανθία Ρεμπούτσικα
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Κότσιρας
Άλλες ερμηνείες:
Έλλη Πασπαλά
Χρυσά δαχτυλίδια
Να δω να φοράς
Χιλιάδες στολίδια
Παντού να σε δω να κρεμάς
Στα μαλλιά σου τα κύματα
Στην ποδιά σου φιλήματα
Στα όνειρά σου τα σχήματα
Του φεγγαριού
Θα σπάσω εφτά ποτήρια
Στου ουρανού τα πανηγύρια
Θα σπάσω εφτά ποτήρια
Γιατί σ’ αγαπώ χ2
Δόξα τω Θεώ
Ξανά
Στεφάνια, λουλούδια
Να δω να κρατάς
Του Μάνου τραγούδια
Να ακούσω να μου τραγουδάς
Στα μαλλιά σου...
Θα σπάσω εφτά ποτήρια... χ2
Δόξα τω Θεώ
Ξανά
Ποτάμια, γεφύρια
να σε δω να περνάς
Κεριά κι αγιαστήρια
Να ανάβεις και να προσκυνάς
Στα μαλλιά σου...
Θα σπάσω... χ2
Δόξα τω Θεώ
Ξανά
| | Բառերը: Eleni Zioya
Երաժշտությունը: Efanthia Reboutsika
Առաջին կատարումը: Yiannis Kotsiras
Այլ կատարումներ:
Elli Paspala
Տեսնեմ քեզ
Ոսկե օղեր կրելիս,
Ամենուր հազար
Զարդով փայլելիս։
Քո մազերին՝ ալիքներ,
Քո փեշերին՝ համբույրներ,
Երազներում՝ լուսնի լույսով
Պատկերներ։
Ես կկոտրեմ յոթ գավաթներ
Հանդեսներում երկնային,
Ես կկոտրեմ յոթ գավաթներ
Որպես սիրուս փրկագին.
Շնորհակալ եմ, Աստվա՛ծ,
Կրկին...
Տեսնեմ ձեռքերիդ
Ծաղկե պսակներ,
Լսեմ երգելիս
Մանոսյան երգեր։
Քո մազերին՝ ալիքներ...
Ես կկոտրեմ յոթ գավաթներ...
Շնորհակալ եմ, Աստվա՛ծ,
Կրկին...
Գետեր, կամուրջներ
Տեսնեմ անցնելիս,
Սրբավայրերում
Մոմեր վառելիս։
Քո մազերին՝ ալիքներ...
Ես կկոտրեմ յոթ գավաթներ...
Շնորհակալ եմ, Աստվա՛ծ,
Կրկին...
| | | Երաժշտությունը՝ Էլենի Զիոգա (Ελένη Ζιώγα),
Բառերը՝ Էվանթիա Ռեբուցիկա (Ευανθία Ρεμπούτσικα),
Թարգմանիչ՝ Վազգեն Ղազարյան, Translated by Vazgen Ghazaryan, http://orpheos-armenia.blogspot.com/ | Vazgen Ghazaryan, Vazgen Ghazaryan © 07-02-2012 @ 19:11 |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|