|
| Andypas (D. Tzefronis) - 2433 Αναγνώσεις | | | | | Στίχοι: Διονύσης Τζεφρώνης
Μουσική: Θωμάς Μπακαλάκος
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Να θυμηθούμε χωριανοί απόψε τον Αντύπα,
τον φάγανε σαν το σκυλί οι παλιοτσιφλικάδες
τον φάγανε σαν το σκυλί οι τύραννοι φονιάδες
κλαίγανε οι κολλίγοι το φονικό τους τάραξε
πέρασαν τόσα χρόνια και μόνο ο αφέντης άλλαξε
καβάλα στ’ άλογά σας πάρτε τη γη δικιά σας
καβάλα στ’ άλογά σας πάρτε τη γη δικιά σας
να θυμηθούμε χωριανοί του Κιλελέρ το αίμα
το χύσανε σαν το κρασί οι παλιοτσιφλικάδες
το χύσανε σαν το κρασί οι τύραννοι φονιάδες.
| | Lyrics: Dionysis Tzefronis
Musica: Thomas Bakalakos
Prima esecuzione: Vasilis Papakonstadinou
Stasera paesani ricordiamo Andypas*,
come un cane lo fecero fuori i bastardi latifondisti
come un cane lo fecero fuori i tiranni assassini
piangevano i braccianti li turbò quell'assassinio
tanti anni sono passati e di nuovo c'è solo il padrone
inforcate i cavalli e prendetevi la vostra terra
inforcate i cavalli e prendetevi la vostra terra
paesani ricordiamo il sangue di Kilerer
lo versarono come vino i bastardi latifondisti
lo versarono come vino i tiranni assassini
| | | Testo di Dionissis Tzefronis. Musica di Thomas Bakalakos. "Le canzoni dei contadini" - 1975
*Andypas: Marinos Andypas (Ferentinada, Cefalonia, 1872 - Pirghetòs Làrissas, 8 marzo 1907), martire delle lotte dei contadini della Tessaglia contro i latifondisti (tsiflikàdes). Di origine piccolo borghese, si laureò in giurisprudenza all'Università di Atene. Nel 1896 partecipò alle lotte per l'indipendenza di Creta. Nel 1906, dopo avere invano tentato di venire eletto al parlamento come rappresentante della sua isola, si trasferì in Tessaglia per amministrare i possedimenti di un ricco zio. Ma lì, viste le condizioni dei contadini, passò dalla loro parte, organizzandoli per la rivendicazione dei loro diritti, e riuscendo a mobilitarli in una memorabile dimostrazione a Laspohòri agli inizi del 1907. I tsiflikàdes ordirono allora l'eliminazione dell'agitatore, che venne ucciso in un agguato a Pirghetòs Làrissas, piccolo borgo agricolo alle foci del Penèo, tra l'Olimpo e l'Ossa, dove è visibile il suo monumento | Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 07-02-2012 @ 19:13 |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|