Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271264 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

That's how I want you - 2435 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Ελεάνα Βραχάλη
Μουσική: Μιχάλης Χατζηγιάννης
Πρώτη εκτέλεση: Μιχάλης Χατζηγιάννης

Σε θέλω
Είσαι παιχνίδι κι εσύ
Κάποιου Θεού που όλο φέρνει βροχή
Κι όμως σε θέλω

Σε θέλω
Όπως το ρεύμα χτυπά
Δυο χέρια αθώα βρεγμένα γυμνά
Έτσι σε θέλω

Αφού φτάσαμε ως εδώ
Τελειωσέ με μια και έξω
Τι άλλο τώρα να διαλέξω
Τι να ζω

Στης ζωής μου το γκρεμό
Έλα εσύ και γίνε τέρμα
Ένα ειν’ το θέμα
Σ’ αγαπώ

Σε θέλω
Θάλασσα εσύ του μυαλού
Πνίγομαι όμως δεν πάω αλλού
Κι έτσι σε θέλω

Σε θέλω
Σαν πληγωμένο πουλί
Χαριστική σου ζητάω βολή
Έτσι σε θέλω


Lyrics: Eleana Vrahali
Music: Mihalis Hatziyiannis
First version: Mihalis Hatziyiannis

I want you.
You are also a toy
Of a God that always sends rain.
But I still want you.

I want you.
Like the electric current strikes
Two innocent, wet, bare hands.
That's how I want you.

Since we got here,
Finish me off once and for all.
What else could I choose now,
What life could I live?

To my life's cliff,
Come and become the end.
The thing is one:
I love you.

I want you.
You are a sea in my mind.
I'm drowned, but I don't go elsewhere.
That's how I want you.

I want you.
Like a wounded bird,
I'm asking from you the final shot.
That's how I want you.

 Ο τίτλος "Έτσι σε θέλω" έχει το νόημα "Με αυτό τον τρόπο σε θέλω: σαν πληγωμένο πουλί, σαν θάλασσα του μυαλού κτλ". Όχι τόσο πολύ "Και έτσι λοιπόν, σε θέλω", οπότε η μετάφραση θα ήταν "Thus/So I want you."

Έτσι, σκέφτηκα να μεταφράσω τον τίτλο και τους ίδιους στίχους: "That's how I want you", ενώ θα μπορούσε και να είναι "This is how I want you". (Όπως για παράδειγμα ο τίτλος ενός τραγουδιού των My Chemical Romance "This Is How I Disappear", καθώς και το τραγούδι "That's the way".) Μπορείτε να επιλέξετε ποιο σας πάει καλύτερα. :-)
   Datele18 © 11-02-2012 @ 13:01

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο