| Στίχοι: Ηλίας Κατσούλης
Μουσική: Παντελής Θαλασσινός
Πρώτη εκτέλεση: Παντελής Θαλασσινός
Αν ήσουν πέτρα θα `σπαγες
και λουλουδάκι θα `βγαζες
απ’ τη ραγισματιά
Να σκύβω να μυρίζομαι
να νιώθω πως ζαλίζομαι
από γλυκιά ματιά
Μα είσαι πόνος άπονος
κρυφή λαβωματιά
Πες μου αν ραγίζει ο πόνος
αν ξεχνιέται το φιλί
αν παρηγοριέται ο μόνος
που αγάπησε πολύ
Αν ήσουν πέτρα θα `λιωνες
κι απάνω μου θα πάλιωνες
σαν ρούχο καθαρό
Να σ’ έχω να ζεσταίνομαι
στα μάτια σου να φαίνομαι
φεγγάρι στο νερό
Μα είσαι πόνος άπονος
σε δύσκολο καιρό
Πες μου αν ραγίζει ο πόνος
αν ξεχνιέται το φιλί
αν παρηγοριέται ο μόνος
που αγάπησε πολύ
| | Text: Ilias Katsoulis
Musik: Padelis Thalassinos
Uraufführung: Padelis Thalassinos
Wenn du aus Stein wärst, würdest du zerbrechen
und als kleine Blume würdest du
aus dem Spalt herauskommen
Soll ich mich bücken, soll ich schnuppern
soll ich fühlen, wie mir schwindlig wird
vom süßen Blick
Aber du bist Schmerz ohne Herz
versteckte Verwundung
Sag mir, ob der Schmerz zerbricht
ob der Kuss vergessen wird
ob der Einsame, der viel geliebt hat,
Trost findet
Wenn du aus Stein wärst, würdest du schmelzen
und auf mir würdest du abgetragen
wie ein sauberes Kleidungsstück
Soll ich dich haben, damit mir warm ist
soll ich mich in deinen Augen spiegeln
wie der Mond auf dem Wasser
Aber du bist Schmerz ohne Herz
in schwieriger Zeit
Sag mir, ob der Schmerz zerbricht
ob der Kuss vergessen wird
ob der Einsame, der viel geliebt hat,
Trost findet
| |