|  | Στίχοι: Μυρτώ Κοντοβά
 Μουσική: Γιώργος Σταυριανός
 Πρώτη εκτέλεση: Αλέξανδρος Καλλιφατίδης
 
 Άλλες ερμηνείες:
 Παντελής Θαλασσινός
 
 Πάει  καιρός  που  σ’ αγαπώ
 καιρός  που  περιμένω
 όμως  μπροστά  στην  πόρτα  μου
 δε  φάνηκε  κανείς
 
 Με  δεκανίκι ξύλινο
 σε  ποιο  χορό  πηγαίνω
 πως  λύνεται  το  αίνιγμα
 ετούτης  της  ζωής
 
 R:
 Το  πιο  μεγάλο  ψέμα
 κράτα  το  για  μένα
 το  πιο  μεγάλο  ψέμα  της  γης
 
 Είναι  φορές  που  σκέφτομαι
 τη  μοίρα  των  ανθρώπων
 ερχόμαστε  και  φεύγουμε
 χνουδάκια  στο  βοριά
 
 Και `συ  γελάς  και  λούζεσαι
 στα  φώτα  ξένων  τόπων
 και με την άκρη του φρυδιού
 μου  σκίζεις  την  καρδιά
 
 R:
 Το  πιο  μεγάλο....
 
 Τόσα  σωστά  που  έκανες
 κάνε  και  ένα  λάθος
 με  μάτια  τόσο  όμορφα
 γιατί  με  τυραννάς
 
 βούλιαξα  μες  τα  μάτια  σου
 κι  έχουνε  τέτοιο  βάθος
 που  δε  θα  ξαναβγώ  ποτέ
 μα  εσύ  δε  μ’ αγαπάς
 
 R:
 Το  πιο  μεγάλο...
 
 
 |  | Text: Myrto Kodova
 Musik: Yioryos Stavrianos
 Uraufführung: Alexandros Kallifatidis
 
 Weitere Aufführungen:
 Padelis Thalassinos
 
 Die Zeit, in der ich dich liebe, geht vorbei,
 Zeit, die ich bleibe,
 denn vor meiner Tür
 ist niemand erschienen
 
 Mit hölzerner Krücke
 gehe ich in diesen Tanz,
 als ob er das Rätsel
 dieses Lebens löst
 
 R:
 Die  größte Lüge
 halte sie fest für mich
 die größte Lüge der Welt
 
 Es kommt vor, dass ich nachdenke
 über das Schicksal der Menschen
 wir kommen und gehen
 wie kleine Fetzen im Nordwind
 
 Und du, du lachst und wäscht dir die Haare
 unter der Sonne fremder Orte
 und mit dem Rand der Augenbraue
 spaltest du mir das Herz
 
 R:
 Die größte Lüge....
 
 So richtig du es gemacht hast,
 machen sie auch einen Fehler
 weil du mich mit so schönen Augen
 tyrannisierst
 
 Ich war in deinen Augen versunken
 und sie haben solche Tiefe,
 dass ich nie wieder herauskomme,
 aber du, du liebst mich nicht
 
 R:
 Die größte Lüge...
 
 
 |  |