| Στίχοι: Αλέκος Σακελλάριος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Αυλωνίτης & Βασίλης Φωτόπουλος & Σούλη Σαμπάχ
Άλλες ερμηνείες:
Μαίρη Λω
Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Ελένη Βιτάλη
Ελευθερία Αρβανιτάκη & Άλκηστις Πρωτοψάλτη & Κώστας Γανωτής
Γαρύφαλλο στ’ αυτί και πονηριά στο μάτι
Η τσέπη άδεια πάντοτε, μα η καρδιά γεμάτη
Γαρύφαλλο στ’ αυτί και ποιος θα σου τ’ αρπάξει
Σφιχτή γροθιά το στήθος σου, που σκίζει το μετάξι
Χτύπα τα πόδια τσίφτισσα, τσιγγάνα τουρκογύφτισσα
Τσιγγάνα τουρκογύφτισσα, χτύπα τα πόδια τσίφτισσα
Γαρύφαλλο στ’ αυτί και στα μαλλιά μαντήλι
Είναι το στόμα σου δροσιά, είναι φωτιά τα χείλη
Γαρύφαλλο στ’ αυτί, στο στόμα το τσιγάρο
Πού είναι το τσαντίρι σου, για να `ρθω να σε πάρω
Φέρε μια βόλτα τσίφτισσα, τσιγγάνα τουρκογύφτισσα
Τσιγγάνα τουρκογύφτισσα, φέρε μια βόλτα τσίφτισσα
| | Text: Alekos Sakellarios
Musik: Manos Hatzidakis
Uraufführung: Vasilis Avlonitis & Vasilis Fotopoulos & Souli Sabah
Weitere Aufführungen:
Mairi Lo
Yriyoris Bithikotsis
Eleni Vitali
Eleftheria Arvanitaki & Alkistis Protopsalti & Kostas Yanotis
Nelke im Ohr und List im Blick
Die Tasche immer leer, aber das Herz gefüllt
Nelke im Ohr und wer sie dir entreißen wird
Fester Faustschlag auf deinen Brustkorb, so dass er entzwei geht
Er schlägt die pfiffigen Füße, Zigeuner, Turkozigeunerin
Zigeuner, Turkozigeunerin, er schlägt die pfiffigen Füße
Nelke im Ohr und im Kopftuch
Dein Mund ist kühl, die Lippen voll Feuer
Nelke im Ohr, im Mund die Zigarette
Wo ist dein Zelt, damit ich komme, dich zu nehmen
Bring einen pfiffigen Spaziergang, Zigeuner, Turkozigeunerin
Zigeuner, Turkozigeunerin, bring einen pfiffigen Spaziergang
| |