Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132734 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

It's Dawning - 2430 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Βαγγέλης Γκούφας
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Αλίκη Βουγιουκλάκη

Άλλες ερμηνείες:
Μαίρη Λίντα
Νανά Μούσχουρη
Ηλίας Λιούγκος
Αλίκη Καγιαλόγλου

Το σύννεφο έφερε βροχή
κι έχουμε μείνει μοναχοί
έγινε η βροχή χαλάζι
δεν πειράζει, δεν πειράζει.

Τι έχει ο φτωχός να φοβηθεί
σπίτι, ουρανός όπου σταθεί
το δισάκι του στον ώμο
για το δρόμο, για το δρόμο.

Άιντε ν’ απλώσουμε πανιά
στ’ όνειρο και στη λησμονιά
δάκρυα η ζωή στεγνώνει
ξημερώνει, ξημερώνει.


Lyrics: Vangelis Ykoufas
Music: Manos Hatzidakis
First version: Aliki Vouyiouklaki

Other versions:
Mairi Lida
Nana Moushouri
Ilias Liouykos
Aliki Kayialoylou

The cloud brought rain
and we have remained alone.
The rain became hale.
Never mind, never mind.

What does the poor man have to fear?
(His) home, the sky, everywhere he stands.
His saddlebag on his shoulder
off to the road, off to the road.

Let's stretch our sails
to the dream and to reminiscence. *
Life dries up tears.
It's dawning. It's dawning.

 * The word "λησμονια" literally means forgetfulness, loss, things that are forgotten or lost, and even doom. However, given the tone of the song, I decided to translate it as "reminiscence"; that is, the things we forget about but may occasionally find ourselves thinking and dreaming about.
   Fulminus © 14-10-2012 @ 03:35

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο