| Στίχοι: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
Μουσική: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
Πρώτη εκτέλεση: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
Άλλες ερμηνείες:
Στάθης Γιαννακόπουλος
Παλεύει το ποτάμι στη θάλασσα να βγει
κι ο ποιητής γυρεύει τη μούσα του να βρει
το κύμα ψάχνει να `βρει την άκρη του γιαλού
κι εγώ γυρεύω εσένανε εσένανε που μ’ έστησες ξανά στο ραντεβού
Έψαχνα να `βρω τον μπελά μου και τελικά τον βρήκα
και πήγα και αγάπησα ένα μωρό τη Ρίτα
Ρίτα 18 χρονών κι εγώ 45
Ρίτα εσύ `σαι στην αρχή κι εγώ στο παρά πέντε
Ρίτα Ριτάκι κανένα δε φοβάσαι
Ρίτα Ριτάκι τίποτα δε θυμάσαι
Ρίτα Ριτάκι απόψε πού κοιμάσαι
Μου το `χες πει πολλές φορές ότι δε μ’ αγαπούσες
συγγνώμη δεν κατάλαβα ότι το εννοούσες
γι’ αυτό λοιπόν σε χαιρετώ και φεύγω δίχως λόγια
με το κεφάλι μου ψηλά και την ψυχή στα πόδια
Ρίτα Ριτάκι κανένα δε φοβάσαι
Ρίτα Ριτάκι τίποτα δε θυμάσαι
Ρίτα Ριτάκι απόψε πού κοιμάσαι
ti voglio, si, ti voglio...
| | Letras de Canciones: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
Música: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
Primera representaci: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
Otras presentaciones:
Stathis Yiannakopoulos
El río intenta que salga en la mar
y el poeta busca, que su musa encuentre
las olas buscan a encontrar la punta de la costa
y yo busco a ti, a ti que tardaste de nuevo en la cita
Buscaba a encontrar rollos y por fin los encontré
y así amé una nena, Rita
Rita de dieciocho años, y yo en los cuarenta y cinco
Rita tu estás en los principios y yo moribundo
Rita Ritaki nadie temes
Rita Ritaki nada acuerdas
Rita Ritaki esta noche que estas durmiendo
Me lo habías dicho tantas veces que no me quisiste
perdona me, no entendí que era en serio
pues, por eso te dejo y me voy sin palabras
con mi cabeza por arriba y el alma en los pies
Rita Ritaki nadie temes
Rita Ritaki nada acuerdas
Rita Ritaki esta noche que estas durmiendo
ti voglio, si, ti voglio...
| |