|  | Στίχοι: Μ.Κ Σμύρνας
 Μουσική: Μιχάλης Κουμπιός
 Πρώτη εκτέλεση: Νότης Σφακιανάκης
 
 Στην Κω χτυπάει μια καρδιά
 τις νύχτες φτερουγίζει
 σαν νυχτοπούλι στα βουνά
 που τ’ άστρα φοβερίζει
 
 Μέσ’ στο Αιγαίο πέλαγος
 παίχτηκε μια παρτίδα
 κι απέκτησες για μια ζωή
 την πιο γλυκιά πατρίδα.
 
 Στην Αντιμάχεια της Κως
 τα πίνουν με το Χάρο
 φωτιά αέρα και νερό
 και σέρτικο τσιγάρο
 
 Μέσ’ στο Αιγαίο πέλαγος
 παίχτηκε μια παρτίδα
 κι απέκτησες για μια ζωή
 την πιο γλυκιά πατρίδα.
 
 Από μικρός αφέθηκα
 στου τραγουδιού τη δίνη
 πρώτη φωνή αγίασμα
 Άννα Καραμπεσίνη
 
 Μέσ’ στο Αιγαίο πέλαγος
 παίχτηκε μια παρτίδα
 κι απέκτησες για μια ζωή
 την πιο γλυκιά πατρίδα.
 
 
 |  | Lyrics: M.K Smyrnas
 Musica: Mihalis Koubios
 Prima esecuzione: Notis Sfakianakis
 
 A Kos batte un cuore
 svolazza di notte
 come un uccello notturno sui monti
 che mette paura ale stelle
 
 Nel mar Egeo
 si è giocata una partita
 ed hai acquistato per una vita
 la patria più dolce
 
 And Antimachia di Kos
 si scolano con la Morte
 fuoco, aria ed acqua
 ed una sigaretta pesante
 
 Nel mar Egeo
 si è giocata una partita
 ed hai acquistato per una vita
 la patria più dolce
 
 Da piccolo sono stato lasciato
 nel turbine della canzone
 la prima voce, come acqua santa,
 Anna Karambesini
 
 Nel mar Egeo
 si è giocata una partita
 ed hai acquistato per una vita
 la patria più dolce
 
 .
 
 
 |  |