| Στίχοι: Μ.Κ Σμύρνας
Μουσική: Μιχάλης Κουμπιός
Πρώτη εκτέλεση: Νότης Σφακιανάκης
Στην Κω χτυπάει μια καρδιά
τις νύχτες φτερουγίζει
σαν νυχτοπούλι στα βουνά
που τ’ άστρα φοβερίζει
Μέσ’ στο Αιγαίο πέλαγος
παίχτηκε μια παρτίδα
κι απέκτησες για μια ζωή
την πιο γλυκιά πατρίδα.
Στην Αντιμάχεια της Κως
τα πίνουν με το Χάρο
φωτιά αέρα και νερό
και σέρτικο τσιγάρο
Μέσ’ στο Αιγαίο πέλαγος
παίχτηκε μια παρτίδα
κι απέκτησες για μια ζωή
την πιο γλυκιά πατρίδα.
Από μικρός αφέθηκα
στου τραγουδιού τη δίνη
πρώτη φωνή αγίασμα
Άννα Καραμπεσίνη
Μέσ’ στο Αιγαίο πέλαγος
παίχτηκε μια παρτίδα
κι απέκτησες για μια ζωή
την πιο γλυκιά πατρίδα.
| | Lyrics: M.K Smyrnas
Musica: Mihalis Koubios
Prima esecuzione: Notis Sfakianakis
A Kos batte un cuore
svolazza di notte
come un uccello notturno sui monti
che mette paura ale stelle
Nel mar Egeo
si è giocata una partita
ed hai acquistato per una vita
la patria più dolce
And Antimachia di Kos
si scolano con la Morte
fuoco, aria ed acqua
ed una sigaretta pesante
Nel mar Egeo
si è giocata una partita
ed hai acquistato per una vita
la patria più dolce
Da piccolo sono stato lasciato
nel turbine della canzone
la prima voce, come acqua santa,
Anna Karambesini
Nel mar Egeo
si è giocata una partita
ed hai acquistato per una vita
la patria più dolce
.
| |