|
| Я должен по-другому жить - 2433 Αναγνώσεις | | | | | Στίχοι: Νίκος Βαξαβανέλης
Μουσική: Νίκος Παπαδόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Οικονομόπουλος
Πρέπει να ζήσω τώρα αλλιώς
έτσι μου είπες πριν να φύγεις
φαίνεται έχεις γεννηθεί μονάχα
για πληγές ν’ανοίγεις...
Πρέπει να ζήσω τώρα αλλιώς
πρέπει να μάθω να ξεχνάω
να ξεριζώσω απ’ την καρδιά
και το μυαλό όσα μου είπες σ’ αγαπάω...
Και ποιος σου είπε πως μπορώ
να κάνω ό,τι αποφασίζεις
πως είμαι σαν κι εσένα εγώ
έτσι νομίζεις
Και ποιος σου είπε πως μπορώ
να πω τελειώνω ό,τι γκρεμίζεις
αρνούμαι να μη σ’ αγαπώ
και μη γυρίζεις μη γυρίζεις...
Πρέπει να ζήσω τώρα αλλιώς
να αλλάξω δρόμο στα όνειρα μου
έτσι μου είπες κι έδωσες
τη θέση σου στη μοναξιά μου...
Πρέπει να ζήσω τώρα αλλιώς
πρέπει να προχωρήσω μόνος
να μην ξανάρθει στη δική μου την καρδιά
του έρωτα ο ταχυδρόμος...
Και ποιος σου είπε πως μπορώ
να κάνω ό,τι αποφασίζεις
πως είμαι σαν κι εσένα εγώ
έτσι νομίζεις
Και ποιος σου είπε πως μπορώ
να πω τελειώνω ό,τι γκρεμίζεις
αρνούμαι να μη σ’ αγαπώ
και μη γυρίζεις μη γυρίζεις...
| | лирика: Nikos Vaxavanelis
lyrics
музыка: Nikos Papadopoulos
Первое исполнение: Nikos Oikonomopoulos
Я должен по-другому жить -
Ты, уходя, сказала
Ты рождена, чтоб бередить
Мои былые раны.
Научит время забывать
И выдирать из сердца
Слова, что мы -одна семья
И наше будущее - вместе.
Какой дурак тебе сказал,
что будет все, как прежде было?
Вслед за тобой уйду и я -
Ты так решила?
И кто сказал, что я могу
Склеить бокал, что ты разбила?
Не говорил, что не люблю,
Но нет судьбы нам... Нет судьбы нам!
Я должен по-другому жить
И изменить мечты дорогу.
Все, что оставила ты мне -
Так это пустоты тревогу.
Я должен по-другому жить
Как одинокий пес-отшельник
Теперь навеки путь закрыт
Любви посланцу в мое сердце!
Какой дурак тебе сказал,
что будет все, как прежде было?
Вслед за тобой пойду и я -
Ты так решила?
И кто сказал, что я могу
Склеить бокал, что ты разбила?
Не говорил, что не люблю,
Но нет судьбы нам... Нет судьбы нам!
| | | http://www.music-bazaar.com/greek-music/album/861802/AKOUSA/?spartn=NP162435S890WB681A&mbspb=107 | mari zhezhera, NP162435S890WB681A © 25-03-2013 @ 12:01 |
mari zhezhera, NP162435S890WB681A 07-04-2013 14:04 | Эта песня спасла меня - когда я лежала разбитая после падения с лестницы в гололед, то на энный день, услышав случайно эту песню, боли сразу прошли и я выздоровела! В благодарность Никосу Икономопулосу перевожу все его песни стихами. Эта песня была и будет у меня на особом месте - я такого чуда даже никогда не могла бы предположить, а тем более на личном опыте! Напишите, как Вы нашли мой перевод? Пусть Вас посетит хоть капля той радости, которую я испытываю, слушая Никоса! |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|