|
| Внутри тебя все опустело - 2433 Αναγνώσεις | | | | | Στίχοι: Σπύρος Γιατράς
Μουσική: Αλέκος Χρυσοβέργης
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Οικονομόπουλος
Πετάς τασάκια πάνω στους τοίχους
κι εγώ την εικόνα σου φτιάχνω με ήχους
με μια κιθάρα που δεν έχει χορδές
Τα μάτια σου τρένα που ασύλληπτα τρέχουν
γραμμές στην αγάπη μου τώρα δεν έχουν
στο απόλυτο τίποτα μ’έχεις δεμένο
μια λάμψη να είσαι κι εγώ στο σκοτάδι να ζω
Τίποτα στο τίποτά σου
στο στυγνό σου "άντε χάσου"
με κουρέλιασες κανονικά
Τίποτα στο τίποτά σου
απουσία είμαι μπροστά σου
παραβιασμένη κλειδαριά
Πετάς τα δώρα που σου’χω φέρει
το βλέμμα σου κόβει σαν ένα μαχαίρι
και το ρολόι της αγάπης μας σπάει
ένα άγριο κύμα από μέσα σου βγαίνει
στα βράχια με ρίχνει μακριά σου με σέρνει
στο απόλυτο τίποτα μ’έχεις δεμένο
μια λάμψη να είσαι κι εγώ στο σκοτάδι να ζω
| | лирика: Spyros Yiatras
lyrics
музыка: Alekos Hrysoveryis
Первое исполнение: Nikos Oikonomopoulos
Пепельницей запустила ты в стену
Я звуком служу для твоей сцены
Гитары моей оборвалась струна...
Глаза твои - поезд, без стопа летящий
Без любви колеи - ее нет в настоящем
С тобой ничего нет у меня...
Будь же сам блеск, а я - темнота...
Внутри тебя все опустело,
Все исполнено лишь гневом,
Порядком от тебя уже устал!
Внутри тебя все опустело,
Мне осталось лишь исчезнуть,
Я как замок, который поломал...
Мои подарки ты швыряешь,
Взглядом своим как ножом дорезаешь
И любовь стала прошлым для нас!
Из тебя дикие волны исходят,
Меня далеко на скалы уводят
И ты ничем не связала меня...
Будь же сам блеск, а я - темнота...
| | | ЭТО БОЛЕЕ ДОСЛОВНЫЙ, НО МЕНЕЕ КРАСИВЫЙ ВАРИАНТ ПЕРЕВОДА
Пепельницы в стену ты швыряешь,
Я звуком картину твою дополняю,
Как будто без струн беру я гитару.
Глаза твои - поезд, без стопа летящий.
Линий любви у меня нет в настоящем.
Не связывает нас ничего вообще.
Блистай одна, я буду жить в темноте.
Как ерунда на ерунде
В жестокости ты потерялась своей!
Прилично я промучился с тобой!
Как пустота с пустотой
Пустота я пред тобой,
Как поломанный замок.
Бросаешь ты мои подарки,
И взгляд твой режет, словно нож.
Нашей любви остановился ход.
Завтра волна из тебя изойдет,
Далеко на скалы от тебя унесет.
Не связывает нас ничего вообще -
Блистай одна, я буду жить в темноте. | mari zhezhera, NP162435S890WB681A © 25-03-2013 @ 12:04 |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|