| Στίχοι: Μίκης Θεοδωράκης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Ενωθείτε, βράχια βράχια
Ενωθείτε, χέρια χέρια
Τα βουνά και τα λαγκάδια, πιάστε το τραγούδι
Πολιτείες και λιμάνια, μπείτε στο χορό
Σήμερα παντρεύουμε τον Ήλιο
τον Ήλιο με τη νύφη τη μονάκριβη
την Πασχαλιά
Πασχαλιά μας, κοπελιά μας
κάμποι, θάλασσες, βουνά μας
μάνες, κόρες, σκοτωμένα αδέλφια, πατεράδες
ένα δέντρο με μια ρίζα, μια πηγή, μια βρύση
Σήμερα παντρεύουμε τον Ήλιο
τον Ήλιο με τη νύφη τη μονάκριβη
την Πασχαλιά
Πολυχρόνιος ημέρα
τη Υπερμάχω, τη Υπερμάχω
| | Lyrics: Mikis Theodorakis
Musica: Mikis Theodorakis
Prima esecuzione: Yriyoris Bithikotsis
Unitevi braccio a braccio.
Unitevi mano nella mano.
Voi montagne e vallate accogliete il nostro canto.
Porti e città entrate nel nostro ballo.
Oggi andiamo alle nozze del Sole,
il Sole la cui sposa è la preziosa
ghirlanda pasquale !
Ghirlanda nostra, ragazza nostra
Pianure, mari e montagne nostre,
madri, figlie, fratelli assassinati, padri
un albero con una radice sola, una sola sorgente, un solo zampillo.
Oggi andiamo alle nozze del Sole,
il Sole la cui sposa è la preziosa
ghirlanda pasquale !
Veglia liturgica
La Protettrice, la Protettrice.
| |