| Στίχοι: Ευτυχία Παπαγιαννοπούλου
Μουσική: Απόστολος Καλδάρας
Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης
Άλλες ερμηνείες:
Ανδρέας Ζακυνθινάκης
Πίτσα Παπαδοπούλου
Αλλοτινές μου εποχές
αλλοτινοί μου χρόνοι
Ερωτικές μου συντροφιές
ερωτικοί μου πόνοι
Αχ και να ρχόσαστε ξανά
αυτά τα κρύα δειλινά
που είν’ η καρδιά μου μόνη
τώρα που σουρουπώνει
Αλλοτινές μου εποχές
Αλλοτινοί μου χρόνοι
Αγαπημένες μου φωνές
αγαπημένα χείλη
Ονειρεμένες μου στιγμές
σ’ ονειρεμένο δείλι
Αχ και να φέρνατε ξανά
στην ορφανή μου την καρδιά
μηνύματα τ’ Απρίλη
της μοναξιάς μου φίλοι
Αγαπημένες μου φωνές
Αγαπημένα χείλη
| | Text: Eftyhia Papayiannopoulou
Musik: Apostolos Kaldaras
Uraufführung: Stelios Kazadzidis
Weitere Aufführungen:
Andreas Zakynthinakis
Pitsa Papadopoulou
Meine früheren Stationen
meine früheren Zeiten
meine Liebesbekanntschaften
mein Liebesleid
Oh, ihr sollt wieder kommen
an diesem kalten Spätnachmittag
an dem mein Herz einsam ist
jetzt, wo es dämmert
Meine früheren Stationen
Meine früheren Zeiten
Meine geliebten Stimmen
geliebte Lippen
Meine verträumten Augenblicke
am verträumten Spätnachmittag
Oh, wenn ihr mir wieder bringt
in mein verwaistes Herz
die Botschaften des Aprils
die Freunde meiner Einsamkeit
Meine geliebten Stimmen
geliebte Lippen
| |