| Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη εκτέλεση: Πάνος Γαβαλάς Φωνητικά: Ρία Κούρτη
Ελα να κλάψουμε μαζί,
απόψε μέχρι το πρωί,
η αγάπη μας τελειώνει αυτό το βράδυ
και στην καρδιά μας μπαίνει το σκοτάδι.
Που παν’ οι όρκοι και τα όνειρά μας,
που ‘χαμε κάνει μαζί στη ζωή,
οι τόσοι πόνοι και τα δάκρυά μας
πεθαίνουν όλα αυτό το πρωί.
Η μπόρα τα πήρε μαζί κι η βροχή
κι απ’ τα όνειρά μας κανένα δε ζει,
α, α, α, α, α, α.
Ελα να κλάψουμε μαζί,
απόψε μέχρι το πρωί,
η αγάπη μας τελειώνει αυτό το βράδυ
και στην καρδιά μας μπαίνει το σκοτάδι.
Ελα να κλάψουμε μαζί,
απόψε μέχρι το πρωί,
η αγάπη μας τελειώνει αυτό το βράδυ
και στην καρδιά μας μπαίνει το σκοτάδι.
Μου το ‘χε πει στα χαρτιά μια τσιγγάνα,
πως κάποιος άλλος στη μέση θα μπει,
φωτιά θ’ανάψει μεγάλη στην καρδιά μας
και μεσ’ στις φλόγες η αγάπη θα καεί.
Η μπόρα τα πήρε μαζί κι η βροχή
κι απ’ τα όνειρά μας κανένα δε ζει,
α, α, α, α, α, α.
Ελα να κλάψουμε μαζί,
απόψε μέχρι το πρωί,
η αγάπη μας τελειώνει αυτό το βράδυ
και στην καρδιά μας μπαίνει το σκοτάδι.
| | Lyrics: Vasilis Tsitsanis
Musiikki: Vasilis Tsitsanis
Kantaesitys: Panos Yavalas Fonitika: Ria Kourti
Tule itkemään yhdessä
tänä iltana aamuun,
rakkautemme päättyy tänä iltana
ja sydämeemme astuu pimeys.
Mihin menevät valamme ja unelmamme,
joita olimme tehneet yhdessä elämään,
niin monet tuskat ja kyyneleemme
kuolevat kaikki tänä aamuna.
Myrsky ne vei ja sade
ja unelmistamme ei kukaan elä,
a, a, a, a, a, a.
Tule itkemään yhdessä
tänä iltana aamuun,
rakkautemme päättyy tänä iltana
ja sydämeemme astuu pimeys.
Tule itkemään yhdessä
tänä iltana aamuun,
rakkautemme päättyy tänä iltana
ja sydämeemme astuu pimeys.
Mulle oli kertonut korteista mustalainen,
että joku toinen väliin astuu,
liekin sytyttää suuren sydämeemme
ja liekkeihin rakkaus palaa.
Myrsky ne vei ja sade
ja unelmistamme ei kukaan elä,
a, a, a, a, a, a.
Tule itkemään yhdessä
tänä iltana aamuun,
rakkautemme päättyy tänä iltana
ja sydämeemme astuu pimeys.
| |