|  | Στίχοι: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
 Μουσική: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
 Πρώτη εκτέλεση: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
 
 Έλα στ’ όνειρό μου και περπάτησε
 κι άμα σταθείς στα ίδια μέρη
 κι αν αγαπήσεις τις ίδιες μουσικές
 θα πει ότι τυχαία δε βρεθήκαμε
 θα πει ότι δε φύσηξε τυχαία
 ο άνεμος που σμίγει των ανθρώπων τις ζωές
 
 Μικρό καλοκαίρι, κρυφή πυρκαγιά
 βαθιά μες στην καρδιά μου τώρα καις
 μικρό καλοκαίρι, κρυφή πυρκαγιά
 βαθιά μες στην καρδιά μου σιγοκαίς
 
 Ψεύτικα τραγούδια με κυκλώνουνε
 κλείνω τ’ αυτιά, κλείνω τα μάτια
 και ταξιδεύω μες στο φως άλλου καιρού
 και γράφω τ’ όνομά σου με το κόκκινο
 το κόκκινο μελάνι της αγάπης
 και είμ’ εδώ κι αντέχω κι ας φυσάει από παντού.
 
 Μικρό καλοκαίρι, κρυφή πυρκαγιά
 βαθιά μες στην καρδιά μου τώρα καις
 μικρό καλοκαίρι, κρυφή πυρκαγιά
 βαθιά μες στην καρδιά μου σιγοκαίς
 
 
 |  | Text: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
 Musik: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
 Uraufführung: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
 
 Komm in meinen Traum und geh herum
 und wenn du an der richtigen Stelle stehst
 und wenn du die richtige Musik liebst
 wird der Wind sagen, dass wir uns nicht zufällig gefunden haben
 wird der Wind sagen, dass er nicht zufällig geweht hat
 der Wind, der die Lebenswege der Menschen zusammenbringt
 
 Altweibersommer, heimliches Brennen
 du brennst jetzt tief in meinem Herzen
 Altweibersommer, heimliches Brennen
 du glühst jetzt tief in meinem Herzen
 
 Verlogene Lieder kreisen mich ein
 ich schließe die Ohren, ich schließe die Augen
 und reise ins Licht einer anderen Zeit
 und schreibe deinen Namen mit der roten
 mit der roten Tinte der Liebe
 ich bin hier, halte es aus und lass ihn von überall her wehen.
 
 Altweibersommer, heimliches Brennen
 du brennst jetzt tief in meinem Herzen
 Altweibersommer, heimliches Brennen
 du glühst jetzt tief in meinem Herzen
 
 
 |  |