| Στίχοι: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
Μουσική: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
Πρώτη εκτέλεση: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
Έλα στ’ όνειρό μου και περπάτησε
κι άμα σταθείς στα ίδια μέρη
κι αν αγαπήσεις τις ίδιες μουσικές
θα πει ότι τυχαία δε βρεθήκαμε
θα πει ότι δε φύσηξε τυχαία
ο άνεμος που σμίγει των ανθρώπων τις ζωές
Μικρό καλοκαίρι, κρυφή πυρκαγιά
βαθιά μες στην καρδιά μου τώρα καις
μικρό καλοκαίρι, κρυφή πυρκαγιά
βαθιά μες στην καρδιά μου σιγοκαίς
Ψεύτικα τραγούδια με κυκλώνουνε
κλείνω τ’ αυτιά, κλείνω τα μάτια
και ταξιδεύω μες στο φως άλλου καιρού
και γράφω τ’ όνομά σου με το κόκκινο
το κόκκινο μελάνι της αγάπης
και είμ’ εδώ κι αντέχω κι ας φυσάει από παντού.
Μικρό καλοκαίρι, κρυφή πυρκαγιά
βαθιά μες στην καρδιά μου τώρα καις
μικρό καλοκαίρι, κρυφή πυρκαγιά
βαθιά μες στην καρδιά μου σιγοκαίς
| | Text: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
Musik: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
Uraufführung: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
Komm in meinen Traum und geh herum
und wenn du an der richtigen Stelle stehst
und wenn du die richtige Musik liebst
wird der Wind sagen, dass wir uns nicht zufällig gefunden haben
wird der Wind sagen, dass er nicht zufällig geweht hat
der Wind, der die Lebenswege der Menschen zusammenbringt
Altweibersommer, heimliches Brennen
du brennst jetzt tief in meinem Herzen
Altweibersommer, heimliches Brennen
du glühst jetzt tief in meinem Herzen
Verlogene Lieder kreisen mich ein
ich schließe die Ohren, ich schließe die Augen
und reise ins Licht einer anderen Zeit
und schreibe deinen Namen mit der roten
mit der roten Tinte der Liebe
ich bin hier, halte es aus und lass ihn von überall her wehen.
Altweibersommer, heimliches Brennen
du brennst jetzt tief in meinem Herzen
Altweibersommer, heimliches Brennen
du glühst jetzt tief in meinem Herzen
| |